1
00:00:01,500 --> 00:00:03,000
Speaker 1: système des affiliations.

2
00:00:04,100 --> 00:00:08,200
Speaker 1: Vous le savez certainement, si vous ne le savez pas, je vais vous l'apprendre.

3
00:00:08,900 --> 00:00:19,900
Speaker 1: Nous avons ce qu'on appelle la protection sociale généralisée, c'est-à-dire que normalement, dans notre pays, tout le monde peut bénéficier d'un niveau de sécurité sociale.

4
00:00:21,100 --> 00:00:32,600
Speaker 1: En fonction des régimes, nous avons trois régimes propres, le RGS, le régime des salariés, le RNS, le régime des non-salariés et

5
00:00:34,700 --> 00:00:39,300
Speaker 1: le RSPF, le régime de solidarité de Polynésie française.

6
00:00:40,300 --> 00:00:47,400
Speaker 1: À côté de ces trois régimes en propre, il y en a un quatrième qui est celui du RSS, donc le régime de la sécurité sociale.

7
00:00:47,400 --> 00:01:00,700
Speaker 1: C'est pour les fonctionnaires d'État, puisque bien que cotisant à la sécurité sociale, il y a une convention entre l'État et le pays pour qu'ils puissent finalement, au travers de la CPS, bénéficier d'une protection sociale.

8
00:01:01,600 --> 00:01:05,500
Speaker 1: Nous, on se fait rembourser, enfin la CPS se fait rembourser par la Sécurité sociale.

9
00:01:06,300 --> 00:01:09,700
Speaker 1: Je vais mettre un peu les RSS de côté, même s'ils sont également concernés.

10
00:01:11,500 --> 00:01:18,100
Speaker 1: Donc cette protection sociale généralisée, elle a été actée en 1995.

11
00:01:18,900 --> 00:01:24,100
Speaker 1: En 1995, la situation était différente de celle d'aujourd'hui.

12
00:01:24,900 --> 00:01:28,400
Speaker 1: Le nombre d'enfants par famille était différent.

13
00:01:28,500 --> 00:01:29,800
Speaker 1: Le nombre d'actifs.

14
00:01:30,400 --> 00:01:32,600
Speaker 1: par retraité était différent.

15
00:01:33,300 --> 00:01:38,600
Speaker 1: Donc, toutes ces données démographiques ont largement évolué depuis 1995.

16
00:01:39,200 --> 00:01:48,700
Speaker 1: Et selon les calculs qui sont faits régulièrement à la CPS et qui sont ensuite partagés avec le ministre qui est en charge de la protection sociale généralisée,

17
00:01:49,900 --> 00:01:55,700
Speaker 1: Si on ne change rien au modèle, ce modèle va s'écrouler sous son propre poids dans quelques années.

18
00:01:56,400 --> 00:02:01,400
Speaker 1: Donc c'est un modèle dont on ne peut pas assurer la pérennité.

19
00:02:02,800 --> 00:02:08,800
Speaker 1: D'ici quelques années, si on ne change rien, on n'aura tout simplement plus de sous pour alimenter la PSG.

20
00:02:10,100 --> 00:02:24,500
Speaker 1: Donc face à ça, on a imaginé certains dispositifs et la première chose qu'on s'est dit, c'est qu'il faut remettre les gens dans les bonnes cases.

21
00:02:24,600 --> 00:02:32,900
Speaker 1: Alors dit comme ça, ça fait un peu brutal, un peu caricatural, mais c'est réellement l'esprit de ce texte.

22
00:02:33,900 --> 00:02:39,300
Speaker 1: Donc, pour rappel, nous ne sommes pas les premiers à avoir réfléchi à ça.

23
00:02:40,600 --> 00:02:53,300
Speaker 1: Déjà, le gouvernement précédent, et ses réflexions ont commencé en 2018, a commencé à s'interroger sur un principe qui a été érigé en 1995, qu'on appelle le principe de la primauté.

24
00:02:54,200 --> 00:02:57,300
Speaker 1: La primauté du régime des salariés sur les autres régimes.

25
00:02:58,200 --> 00:02:59,200
Speaker 1: C'est-à-dire que...

26
00:03:00,100 --> 00:03:01,300
Speaker 1: Le PG a été créé.

27
00:03:01,700 --> 00:03:06,300
Speaker 1: Si vous étiez salarié, vous cotisiez en tant que salarié.

28
00:03:06,800 --> 00:03:14,600
Speaker 1: Et si à côté de ça, vous aviez des activités économiques non salariées, eh bien, on ne vous demandait pas de cotiser.

29
00:03:14,900 --> 00:03:15,300
Speaker 1: Pas du tout.

30
00:03:17,700 --> 00:03:23,500
Speaker 1: L'interrogation sur la fin du régime de primauté, ça ne date pas de ce gouvernement.

31
00:03:24,400 --> 00:03:28,600
Speaker 1: Déjà en 2018, les discussions là-dessus ont commencé.

32
00:03:30,100 --> 00:03:35,300
Speaker 1: Je vois aujourd'hui une organisation patronale qui est vent debout contre cette réforme.

33
00:03:36,100 --> 00:03:37,700
Speaker 1: Il faut quand même rappeler que...

34
00:03:38,200 --> 00:03:48,800
Speaker 1: Intervenant au CESEC, c'est cette même organisation patronale, qui n'a pas si longtemps que ça, avant qu'on arrive à demander la fin de la primauté.

35
00:03:50,300 --> 00:03:53,600
Speaker 1: D'aujourd'hui, de les voir vent debout contre cette réforme, je suis un peu étonné.

36
00:03:54,700 --> 00:03:55,700
Speaker 1: Maintenant, dans les faits,

37
00:03:57,100 --> 00:03:59,200
Speaker 1: Quand intervient la fin de la primauté?

38
00:04:00,500 --> 00:04:01,900
Speaker 1: Elle intervient en 2022.

39
00:04:02,700 --> 00:04:10,300
Speaker 1: En 2022, il y a une loi de pays qui est adoptée à l'unanimité, y compris ceux qui aujourd'hui veulent abroger le dispositif.

40
00:04:11,100 --> 00:04:16,500
Speaker 1: Donc cette loi de pays est adoptée à l'unanimité à l'Assemblée de Polynésie et elle vient mettre fin...

41
00:04:17,000 --> 00:04:18,300
Speaker 1: Au principe de primauté.

42
00:04:19,500 --> 00:04:24,600
Speaker 1: Sauf que derrière, aucun texte n'est pris pour venir organiser les choses.

43
00:04:26,200 --> 00:04:27,000
Speaker 1: Ça veut dire quoi?

44
00:04:27,500 --> 00:04:30,000
Speaker 1: Ça veut dire qu'en l'absence de texte complémentaire,

45
00:04:31,100 --> 00:04:41,700
Speaker 1: Et si cette LP n'avait pas été adoptée sous ce gouvernement, eh bien cette fin de la primauté se serait appliquée dès le premier franc.

46
00:04:42,700 --> 00:04:43,500
Speaker 1: Mais on y reviendra.

47
00:04:44,800 --> 00:04:47,600
Speaker 1: Alors maintenant, je ne sais pas si on a l'infographie derrière moi.

48
00:04:48,800 --> 00:04:52,200
Speaker 1: Je voudrais qu'on comprenne qui est concerné et qui ne l'est pas.

49
00:04:53,000 --> 00:04:56,500
Speaker 1: Parce qu'aujourd'hui, c'est un peu flou dans l'esprit de trop de gens.

50
00:04:58,300 --> 00:05:10,500
Speaker 1: Cette réforme de l'affiliation du RNS, pour à peu près 75% des Polynésiens, elle ne change absolument rien.

51
00:05:12,500 --> 00:05:13,000
Speaker 1: Rien du tout.

52
00:05:14,600 --> 00:05:18,400
Speaker 1: Ils n'ont pas de démarche supplémentaire à faire, ils ne cotisent pas plus.

53
00:05:19,100 --> 00:05:21,300
Speaker 1: Donc pour eux, ça ne change rien.

54
00:05:22,900 --> 00:05:31,300
Speaker 1: Ensuite, pour à peu près 15 000 d'entre eux, ça vient au contraire améliorer les choses.

55
00:05:32,100 --> 00:05:38,200
Speaker 1: C'est-à-dire que soit elles vont cotiser moins, soit elles vont avoir des prestations améliorées ou les deux.

56
00:05:40,100 --> 00:05:50,500
Speaker 1: Et ensuite, c'est vrai pour à peu près entre 10 000 et 11 000 d'entre elles, principalement ceux qu'on appelle les doubles affiliés, c'est-à-dire ceux qui sont à la fois

57
00:05:51,100 --> 00:05:58,600
Speaker 1: salariés et qui ont à côté une activité non salariée, soit une activité du travail, soit une activité...

58
00:06:00,100 --> 00:06:09,000
Speaker 1: du patrimoine, des maisons à louer ou des dividendes, pour ces personnes-là, effectivement, la fin de la primauté

59
00:06:10,200 --> 00:06:16,000
Speaker 1: vient les obliger à s'affilier à la fois en tant que salarié et en tant que RNS.

60
00:06:17,300 --> 00:06:20,900
Speaker 1: Donc maintenant, je rappelle encore, sans cette LP,

61
00:06:21,900 --> 00:06:27,200
Speaker 1: Tous ces doubles affiliés devraient cotiser au RNS dès le 1er franc.

62
00:06:28,800 --> 00:06:42,200
Speaker 1: Alors, une fois qu'on a dit ça, déjà le premier constat qu'on peut faire, je pense, tous ensemble, c'est que la grande majorité des Polynésiens ne sont pas concernés, ne sont pas impactés par cette réforme.

63
00:06:42,900 --> 00:06:44,300
Speaker 1: Ça ne change rien à leur vie.

64
00:06:45,300 --> 00:06:46,700
Speaker 1: 75% d'entre eux.

65
00:06:48,600 --> 00:06:55,100
Speaker 1: Pour à peu près 11 000 d'entre eux, combien ça fait en pourcentage?

66
00:06:59,272 --> 00:07:00,172
Speaker 1: Ceux qui ont des bons yeux.

67
00:07:02,072 --> 00:07:03,672
Speaker 1: Ça fait 11...

68
00:07:09,972 --> 00:07:20,772
Speaker 1: Donc c'est à peu près 10% qui aujourd'hui finalement sont obligés de cotiser plus que ce qu'ils cotisaient auparavant.

69
00:07:21,372 --> 00:07:27,072
Speaker 1: Donc auparavant ils ne cotisaient que sur leur activité, sur leur revenu en tant que salarié.

70
00:07:27,672 --> 00:07:35,872
Speaker 1: Aujourd'hui, parce qu'ils doivent être également affiliés au RNS, ils vont devoir cotiser sur leur revenu non salarié.

71
00:07:37,572 --> 00:07:45,372
Speaker 1: Donc, une fois qu'on a dit ça, et après, je ne vais pas non plus prendre trop de temps parce que ce qui m'intéresse, c'est vos questions.

72
00:07:46,672 --> 00:07:48,372
Speaker 1: Finalement, quel est l'enjeu aujourd'hui?

73
00:07:48,772 --> 00:07:49,772
Speaker 1: L'enjeu, il est double.

74
00:07:50,872 --> 00:07:54,672
Speaker 1: L'enjeu, c'est un enjeu de pérennisation de notre PSG.

75
00:07:55,672 --> 00:08:02,272
Speaker 1: Parce que, encore une fois, je vous le dis, si on ne change rien au système, la PSG ne tiendra pas très très longtemps.

76
00:08:03,472 --> 00:08:14,872
Speaker 1: Le deuxième enjeu, c'est pour toutes ces personnes dont la situation va être améliorée par le nouveau mécanisme d'affiliation.

77
00:08:15,772 --> 00:08:23,272
Speaker 1: Eh bien, si on ne prend pas cette LP, en tout cas si elle est abrogée, ils perdront le bénéfice de ces améliorations.

78
00:08:23,472 --> 00:08:25,472
Speaker 1: Je vais vous donner quelques cas de figure.

79
00:08:25,572 --> 00:08:28,272
Speaker 1: pour essayer de rendre les choses simples.

80
00:08:30,372 --> 00:08:33,872
Speaker 1: Est-ce qu'il y en a parmi vous qui sont au RSPF par sondage?

81
00:08:35,172 --> 00:08:35,472
Speaker 1: Non?

82
00:08:35,872 --> 00:08:36,372
Speaker 1: Personne?

83
00:08:36,672 --> 00:08:36,972
Speaker 1: Ok.

84
00:08:38,072 --> 00:08:41,472
Speaker 1: Si quelqu'un est au RSPF, donc au régime de solidarité aujourd'hui,

85
00:08:43,172 --> 00:08:47,572
Speaker 1: S'il gagne moins de 87 346 francs.

86
00:08:49,372 --> 00:08:53,972
Speaker 1: Eh bien, a priori, s'il n'a aucune activité, il reste au RSPF.

87
00:08:54,872 --> 00:08:55,972
Speaker 1: Sa vie ne change pas.

88
00:08:57,672 --> 00:09:00,172
Speaker 1: S'il a une activité et que cette activité...

89
00:09:02,172 --> 00:09:06,972
Speaker 1: Donc s'il a une activité, par contre, il doit basculer au RNS.

90
00:09:07,872 --> 00:09:08,872
Speaker 1: Maintenant...

91
00:09:09,372 --> 00:09:14,872
Speaker 1: jusqu'à 120 000 francs de revenus, il n'aura pas à cotiser.

92
00:09:15,272 --> 00:09:17,872
Speaker 1: C'est le pays qui prend en charge ces cotisations.

93
00:09:18,872 --> 00:09:24,772
Speaker 1: Donc le RSPF qui bascule au RNS jusqu'à 120 000 francs, il n'a pas à cotiser.

94
00:09:25,272 --> 00:09:25,672
Speaker 1: D'accord?

95
00:09:28,528 --> 00:09:33,628
Speaker 1: En revanche, de quoi est-ce qu'il bénéficie ce RSPF quand il bascule au RNS ?

96
00:09:34,328 --> 00:09:39,228
Speaker 1: Il va bénéficier de deux choses auxquelles jusqu'à présent il n'avait pas accès.

97
00:09:40,828 --> 00:09:48,028
Speaker 1: Ce sont les indemnités journalières pour maladie et les indemnités journalières de maternité.

98
00:09:49,528 --> 00:09:53,128
Speaker 1: Donc ça veut dire que pour lui, c'est une amélioration.

99
00:09:54,128 --> 00:10:04,328
Speaker 1: Si demain, maintenant qu'il est RNS, il est malade et il ne peut pas exercer son activité, il pourra bénéficier d'indemnités journalières.

100
00:10:05,128 --> 00:10:09,628
Speaker 1: Vous aurez certainement pour certains d'entre vous des remarques sur ce point précis.

101
00:10:10,428 --> 00:10:11,728
Speaker 1: Mais c'est la réalité.

102
00:10:12,228 --> 00:10:27,228
Speaker 1: CRSPF qui deviennent RNS, pour eux, c'est une amélioration, puisque jusqu'à 120 000, ils n'ont pas à cotiser, mais dès qu'ils basculent, ils ont des prestations nouvelles, les IG, les indemnités journalières.

103
00:10:28,128 --> 00:10:29,628
Speaker 1: Donc ça, c'est pour les RSPF.

104
00:10:30,428 --> 00:10:32,628
Speaker 1: Maintenant, est-ce qu'il y a des RNS dans la salle?

105
00:10:33,828 --> 00:10:34,828
Speaker 1: Là, il y a des RNS.

106
00:10:35,628 --> 00:10:38,528
Speaker 1: Pour les RNS, vous avez deux cas de figure.

107
00:10:39,528 --> 00:10:43,328
Speaker 1: Vous avez ceux qui ne sont que RNS.

108
00:10:44,528 --> 00:10:45,928
Speaker 1: Ils ne sont pas salariés à côté.

109
00:10:46,528 --> 00:10:48,828
Speaker 1: Vous avez une activité non salariée.

110
00:10:49,828 --> 00:10:50,728
Speaker 1: Vous avez un snack.

111
00:10:50,928 --> 00:10:52,328
Speaker 1: Vous faites, je ne sais pas.

112
00:10:53,028 --> 00:10:55,128
Speaker 1: Vous êtes artisan, bref.

113
00:10:57,128 --> 00:11:06,128
Speaker 1: Pour vous, cette réforme, finalement, alors, hormis le formulaire, on est d'accord, mais là-dessus, on y reviendra tout à l'heure.

114
00:11:07,028 --> 00:11:13,528
Speaker 1: Mais en termes de cotisation, je m'excuse, je te regarde, ça avance parce que c'est ton panier qui me fascine.

115
00:11:16,528 --> 00:11:24,328
Speaker 1: Alors, pour ceux qui ne sont que RNS, là encore, vous n'allez pas cotiser plus, pas du tout.

116
00:11:25,328 --> 00:11:30,728
Speaker 1: Au contraire, vous allez potentiellement cotiser moins, puisque la franchise de 120 000 francs,

117
00:11:32,428 --> 00:11:33,428
Speaker 1: Elle s'applique aussi à vous.

118
00:11:34,728 --> 00:11:34,928
Speaker 1: OK?

119
00:11:35,628 --> 00:11:39,128
Speaker 1: Donc, vos revenus jusqu'à 120 000 francs ne sont pas...

120
00:11:39,628 --> 00:11:43,828
Speaker 1: Si vous gagnez moins de 120 000 francs, vous n'avez pas à cotiser, comme pour les RSP.

121
00:11:44,928 --> 00:11:53,928
Speaker 1: Et là où auparavant, c'était à peu près un peu plus de 8 000 que vous deviez cotiser, aujourd'hui, c'est 6 500.

122
00:11:54,128 --> 00:11:56,028
Speaker 1: Ça, c'est le premier avantage.

123
00:11:57,028 --> 00:12:07,028
Speaker 1: Le deuxième avantage, c'est que vous allez pouvoir de manière plus facile déduire les charges de votre chiffre d'affaires.

124
00:12:08,328 --> 00:12:09,428
Speaker 1: Vous avez deux options.

125
00:12:10,028 --> 00:12:15,528
Speaker 1: Donc, si, par exemple, vous avez une petite activité, je crois que c'est jusqu'à 10 millions de francs de chiffre d'affaires annuel.

126
00:12:15,628 --> 00:12:19,928
Speaker 1: Donc, vous êtes un petit patenté, moins de 10 millions de francs.

127
00:12:21,328 --> 00:12:25,628
Speaker 1: Et puis, bon, la comptabilité, ce n'est pas forcément le truc qui vous passionne.

128
00:12:26,528 --> 00:12:30,528
Speaker 1: Eh bien, vous pouvez opter pour un abattement forfaitaire de 35%.

129
00:12:31,128 --> 00:12:36,628
Speaker 1: C'est-à-dire, vous dites, écoutez, moi, je fais peut-être 10 millions de chiffre d'affaires, mais j'ai des charges.

130
00:12:36,928 --> 00:12:41,528
Speaker 1: Je paye mon électricité, je paye ceci, je paye cela, j'ai un loyer, vraiment bref.

131
00:12:42,428 --> 00:12:53,128
Speaker 1: Donc, de deux choses l'une, soit vous êtes suffisamment à l'aise en comptabilité, vous avez un comptable qui vous accompagne, et là, vous allez faire les calculs de vos charges réelles.

132
00:12:53,528 --> 00:13:01,228
Speaker 1: Et si vous ne voulez pas le faire, pour vous simplifier la vie, vous pouvez opter pour l'abattement forfaitaire de 35%.

133
00:13:01,328 --> 00:13:04,128
Speaker 1: Ça veut dire que sur les 10 millions de chiffre d'affaires que vous faites,

134
00:13:04,828 --> 00:13:10,228
Speaker 1: Vous allez retirer 35% et on ne vous demandera de cotiser que sur le reste.

135
00:13:11,428 --> 00:13:15,428
Speaker 1: Ça aussi, c'est une nouveauté qui va dans le bon sens.

136
00:13:16,328 --> 00:13:18,028
Speaker 1: Ça va vous faire cotiser moins.

137
00:13:19,628 --> 00:13:24,328
Speaker 1: Maintenant, pourquoi est-ce que certains pourraient opter pour le détail des charges?

138
00:13:25,228 --> 00:13:34,928
Speaker 1: Parce que pour certains entrepreneurs, certains RNS, si vous rentrez dans le détail, vous allez vous rendre compte que mes charges, c'est plus que 35%.

139
00:13:35,928 --> 00:13:44,528
Speaker 1: Dans ce cas-là, vous avez tout intérêt à ne pas opter pour le forfait, mais à déposer vos comptes pour déduire les charges réelles.

140
00:13:45,028 --> 00:13:47,228
Speaker 1: Imaginons que vous ayez 50% de charges.

141
00:13:48,928 --> 00:13:54,328
Speaker 1: c'est plus intéressant quand même de pouvoir déduire 50% et de ne cotiser que sur le reste.

142
00:13:54,828 --> 00:13:56,128
Speaker 1: Mais vous avez malgré tout...

143
00:13:56,128 --> 00:14:04,328
Speaker 1: L'option, vous pouvez dire, non, c'est compliqué, j'opte pour les 35%, jusqu'à 10 millions de chiffre d'affaires.

144
00:14:05,528 --> 00:14:19,028
Speaker 1: Donc, tout simple, ce sont des améliorations et la certitude, c'est que pour vous qui êtes RNS et que RNS, vous n'allez jamais cotiser plus que dans l'ancien système.

145
00:14:19,228 --> 00:14:19,628
Speaker 1: Jamais.

146
00:14:20,128 --> 00:14:20,828
Speaker 1: Jamais, jamais.

147
00:14:22,528 --> 00:14:30,328
Speaker 1: Au passage, on a pris un texte qui n'est pas dans cette LP, mais qui est connexe, qui est associé à cette LP.

148
00:14:31,328 --> 00:14:33,128
Speaker 1: Vous avez dû vous en apercevoir déjà.

149
00:14:33,328 --> 00:14:37,128
Speaker 1: C'est qu'on a rehaussé, on a harmonisé les prestations familiales.

150
00:14:37,728 --> 00:14:42,328
Speaker 1: Donc vous qui êtes au RNS, là où auparavant c'était 12 000 francs par enfant,

151
00:14:43,428 --> 00:14:45,328
Speaker 1: Aujourd'hui, c'est 15 000.

152
00:14:47,628 --> 00:14:48,028
Speaker 1: 5 000?

153
00:14:49,528 --> 00:14:49,728
Speaker 1: Oui.

154
00:14:55,392 --> 00:14:55,592
Speaker 1: Voilà.

155
00:14:56,192 --> 00:15:10,992
Speaker 1: Donc, dans tous les cas, avec la réforme du RNS, de l'affiliation du RNS et l'autre texte d'harmonisation des prestations familiales, vous allez également toucher plus en prestations familiales qu'auparavant.

156
00:15:13,292 --> 00:15:21,592
Speaker 1: Donc, mon rang, franchement, pour quelqu'un qui n'est que RNS, je demande qu'on m'explique quel est le désavantage.

157
00:15:22,292 --> 00:15:24,192
Speaker 1: Où est-ce qu'on vous pénalise?

158
00:15:25,592 --> 00:15:27,692
Speaker 1: À part le formulaire, on va y revenir.

159
00:15:30,484 --> 00:15:32,984
Speaker 1: Maintenant vient la situation des salariés.

160
00:15:34,284 --> 00:15:37,784
Speaker 1: Vous êtes salarié et à côté de ça, vous n'avez rien d'autre.

161
00:15:38,684 --> 00:15:44,984
Speaker 1: Vous n'avez pas de maison à louer, vous n'avez pas de revenu du capital, vous n'avez pas un petit business dans un coin.

162
00:15:46,184 --> 00:15:47,184
Speaker 1: Ça ne change rien pour vous.

163
00:15:47,784 --> 00:15:49,784
Speaker 1: Vous restez salarié, vous cotisez comme avant.

164
00:15:50,284 --> 00:15:51,884
Speaker 1: Ça ne change absolument rien.

165
00:15:53,584 --> 00:16:05,484
Speaker 1: Et donc vient la dernière catégorie, c'est à peu près 10 000 personnes qui sont salariées et qui ont un revenu qui ne vient pas du salaire.

166
00:16:07,284 --> 00:16:15,484
Speaker 1: Un revenu locatif, un revenu qui vient de distribution de dividendes parce qu'ils sont actionnaires dans des sociétés.

167
00:16:17,384 --> 00:16:23,884
Speaker 1: Un revenu parce qu'ils ont un petit snack, une pirogue qui transporte des touristes, je ne sais pas, quelque chose.

168
00:16:25,484 --> 00:16:26,884
Speaker 1: Eux, oui.

169
00:16:27,984 --> 00:16:29,784
Speaker 1: Je ne sais pas s'il y en a parmi vous qui sont dans ce cas-là.

170
00:16:30,184 --> 00:16:30,984
Speaker 1: Il y en a au moins un.

171
00:16:31,084 --> 00:16:31,484
Speaker 1: Merci.

172
00:16:31,884 --> 00:16:32,084
Speaker 1: Deux.

173
00:16:33,384 --> 00:16:37,984
Speaker 1: Vous, vous allez devoir effectivement procéder à cette double affiliation.

174
00:16:38,984 --> 00:16:44,184
Speaker 1: Mais encore une fois, sans ce texte, cette double affiliation, elle resterait obligatoire.

175
00:16:44,984 --> 00:16:47,484
Speaker 1: Parce que la primauté, c'est fini depuis 2022.

176
00:16:48,484 --> 00:16:51,784
Speaker 1: Mais vous devriez cotiser au RNS au premier franc.

177
00:16:52,484 --> 00:16:53,184
Speaker 1: Au premier franc.

178
00:16:54,284 --> 00:16:56,184
Speaker 1: Donc, nous, qu'est-ce qu'on est venu introduire?

179
00:16:56,284 --> 00:16:57,984
Speaker 1: On est venu introduire...

180
00:16:58,084 --> 00:17:01,284
Speaker 1: pour ces doubles affiliés, des planchers.

181
00:17:02,684 --> 00:17:04,584
Speaker 1: Imaginons que vous avez des maisons à louer.

182
00:17:06,184 --> 00:17:13,184
Speaker 1: On connaît tous les salariés qui se sont dit, on ne sait pas trop si dans 50 ans, la CPS pourra payer mes retraites.

183
00:17:14,184 --> 00:17:16,884
Speaker 1: J'ai envie d'assurer le coût, je vais construire des maisons à louer.

184
00:17:17,684 --> 00:17:18,484
Speaker 1: On en connaît tous.

185
00:17:19,684 --> 00:17:24,084
Speaker 1: Ces gens-là, ils ont été prévoyants, ils ont investi.

186
00:17:24,784 --> 00:17:26,884
Speaker 1: Et puis aujourd'hui, ils ont des revenus locatifs.

187
00:17:27,784 --> 00:17:36,984
Speaker 1: Nous, ce qu'on s'est dit, c'est que pour un certain nombre d'entre eux, venir leur demander de cotiser au premier franc, c'est quand même un peu salé comme addition.

188
00:17:37,684 --> 00:17:39,784
Speaker 1: Donc, on a introduit ce plancher.

189
00:17:40,484 --> 00:17:45,384
Speaker 1: Alors, je rappelle que les organisations patronales nous avaient demandé de le mettre à...

190
00:17:47,184 --> 00:17:57,184
Speaker 1: 500 000 par mois, ce qui commence à faire quand même des beaux revenus locatifs, parce qu'on parle de revenus nets, pas bruts.

191
00:17:59,684 --> 00:18:01,984
Speaker 1: Et nous, on a rabaissé ça à 300 000.

192
00:18:02,284 --> 00:18:02,984
Speaker 1: Ça veut dire quoi?

193
00:18:02,984 --> 00:18:07,184
Speaker 1: Ça veut dire que si l'ensemble de vos loyers...

194
00:18:07,684 --> 00:18:14,284
Speaker 1: Avec déduction des charges, est inférieure à 300 000 par mois, vous n'avez pas à cotiser dessus.

195
00:18:16,840 --> 00:18:17,840
Speaker 1: Au-delà, oui.

196
00:18:18,440 --> 00:18:22,740
Speaker 1: Parce qu'au-delà, quand même, vous commencez à avoir des revenus locatifs confortables.

197
00:18:23,340 --> 00:18:27,240
Speaker 1: Encore une fois, c'est une fois que vous avez déduit vos charges.

198
00:18:29,840 --> 00:18:33,340
Speaker 1: Ensuite, on a fait pour ceux qui...

199
00:18:33,540 --> 00:18:35,740
Speaker 1: C'est la même chose pour ceux qui touchent des dividendes.

200
00:18:36,840 --> 00:18:38,240
Speaker 1: Parce que c'est un peu le même mécanisme.

201
00:18:38,540 --> 00:18:40,440
Speaker 1: C'est le même plancher de 3,6 millions.

202
00:18:41,540 --> 00:18:48,940
Speaker 1: Et pour ceux qui sont salariés et qui ont une activité du travail à côté...

203
00:18:49,240 --> 00:18:56,340
Speaker 1: Vous êtes salarié, vous avez un snack, vous êtes salarié, vous avez des voitures à louer, vous êtes salarié, enfin bon bref, tout le monde a compris.

204
00:18:56,940 --> 00:19:05,340
Speaker 1: Là, on a introduit le même plancher que pour les RNS, ça, les RNS qui sont que RNS, à savoir 120 000 francs.

205
00:19:06,640 --> 00:19:09,640
Speaker 1: Alors, là encore...

206
00:19:10,640 --> 00:19:16,240
Speaker 1: Sans cette LP, toutes ces catégories devraient cotiser au premier front.

207
00:19:17,740 --> 00:19:26,840
Speaker 1: Donc, une fois qu'on a dit ça, il y a la loi, il y a le principe de la réforme et il y a sa mise en œuvre.

208
00:19:28,740 --> 00:19:33,640
Speaker 1: C'est là que beaucoup d'entre vous ont été un peu échaudés.

209
00:19:34,340 --> 00:19:36,540
Speaker 1: Parce que vous êtes allés à la CPS.

210
00:19:37,240 --> 00:19:43,440
Speaker 1: Je salue au passage nos amis de la CPS qui ont fait du mieux qu'ils ont pu avec les données qu'ils avaient en main.

211
00:19:44,140 --> 00:19:44,640
Speaker 1: Et puis on vous...

212
00:19:46,240 --> 00:19:48,240
Speaker 1: C'est peut-être ce formulaire, mais on n'est pas sûr.

213
00:19:48,240 --> 00:19:50,040
Speaker 1: Il y en a peut-être un deuxième qui va arriver.

214
00:19:50,440 --> 00:19:52,040
Speaker 1: Mais bon, remplis quand même celui-là.

215
00:19:52,640 --> 00:19:56,340
Speaker 1: Et puis, pour ceux qui n'avaient pas l'habitude, vous vous êtes retrouvés avec un document qui faisait 20 pages.

216
00:19:57,140 --> 00:20:01,140
Speaker 1: Je vous ai dit, mais 20 pages, mais pourquoi ce n'était pas comme ça hier?

217
00:20:02,540 --> 00:20:11,440
Speaker 1: Sauf qu'une fois que vous avez eu la chance de vous asseoir avec Louis, est-ce qu'il y en a qui ont rencontré Louis, qui fait un travail formidable à la CPS?

218
00:20:11,840 --> 00:20:18,640
Speaker 1: Louis, il fait des sessions collectives à la CPS au siège, où il reçoit les gens et il leur explique comment remplir le formulaire.

219
00:20:19,740 --> 00:20:26,340
Speaker 1: Vous vous seriez rendu compte que sur ces 20 pages, finalement, en fonction de votre situation, vous n'avez pas à remplir tout.

220
00:20:27,840 --> 00:20:34,440
Speaker 1: Si vous n'êtes que RNS, vous avez beaucoup moins de pages à remplir que si vous êtes RGS et RNS.

221
00:20:35,140 --> 00:20:40,440
Speaker 1: Mais on a bien besoin d'informations complémentaires puisqu'on introduit cette double affiliation.

222
00:20:43,052 --> 00:20:49,952
Speaker 1: Ce formulaire, celui que la plupart d'entre vous ont rempli, on est quand même d'accord pour dire qu'il est un peu compliqué.

223
00:20:51,252 --> 00:20:52,152
Speaker 1: Il est un peu compliqué.

224
00:20:52,452 --> 00:20:56,452
Speaker 1: Donc, dès lundi, il y a un nouveau formulaire qui va venir.

225
00:20:56,452 --> 00:20:59,752
Speaker 1: Alors, ceux qui ont déjà rempli, on ne vous demande pas de retourner remplir à nouveau.

226
00:21:00,852 --> 00:21:03,252
Speaker 1: Je rassure tout le monde, sinon je vais me faire lâcher.

227
00:21:03,752 --> 00:21:04,352
Speaker 1: C'est sûr.

228
00:21:05,952 --> 00:21:12,452
Speaker 1: Mais il y a dès lundi un nouveau formulaire qui sera produit, disponible, qui est beaucoup plus simple.

229
00:21:13,752 --> 00:21:17,052
Speaker 1: Comment est-ce qu'on a travaillé pour arriver à ce nouveau formulaire?

230
00:21:17,552 --> 00:21:26,152
Speaker 1: On s'est dit finalement, nous, de notre côté de la table, on écrit la loi, on écrit les dispositifs.

231
00:21:26,552 --> 00:21:28,752
Speaker 1: Mais ceux qui doivent remplir les formulaires, c'est vous.

232
00:21:29,752 --> 00:21:31,052
Speaker 1: Donc on est allé vous chercher.

233
00:21:31,752 --> 00:21:43,952
Speaker 1: On est allé chercher des RNS, des patentés, des petits patrons, et on leur a dit, allez, on va s'asseoir ensemble et tu vas nous expliquer les points que tu trouves complètement stupides, inutiles, qu'est-ce qu'on pourrait enlever, qu'est-ce qu'on pourrait améliorer.

234
00:21:44,552 --> 00:21:47,852
Speaker 1: Et donc le fruit de ce travail, c'est ce nouveau formulaire qui est issu.

235
00:21:48,452 --> 00:22:02,752
Speaker 1: Un travail en même temps avec les juristes côté CPS, du côté du ministère, du côté du ministère des Finances, et ces professionnels que vous êtes qui sont venus nous dire, écoute, ça franchement, ça ne sert à rien.

236
00:22:02,752 --> 00:22:05,052
Speaker 1: Pourquoi tu veux que je remplisse ça alors que ça ne sert à rien?

237
00:22:05,652 --> 00:22:08,652
Speaker 1: Donc ce nouveau formulaire, il sera disponible dès lundi.

238
00:22:09,552 --> 00:22:10,852
Speaker 1: Voilà, j'ai déjà trop parlé.

239
00:22:11,452 --> 00:22:16,552
Speaker 1: Donc maintenant, il y a des micros qui vont être circulés.

240
00:22:16,752 --> 00:22:21,552
Speaker 1: Et puis également, il y a quelqu'un qui est en train de prendre les questions de nos amis sur Zoom.

241
00:22:22,152 --> 00:22:27,452
Speaker 1: Donc, je vous propose qu'on prenne peut-être une première série de questions et puis on essaiera d'y répondre.

242
00:22:28,652 --> 00:22:29,452
Speaker 1: Comme toujours.

243
00:22:30,352 --> 00:22:33,752
Speaker 1: C'est le premier à poser les questions, qui lance le truc.

244
00:22:34,052 --> 00:22:36,852
Speaker 1: Il en faut un moins timide que les autres qui pose la première question.

245
00:22:38,152 --> 00:22:39,752
Speaker 1: Ah ben voilà, paf, tout de suite.

246
00:22:51,392 --> 00:22:51,792
Speaker 2: It's this.

247
00:22:51,992 --> 00:22:52,392
Speaker 2: This.

248
00:22:55,892 --> 00:22:57,192
Speaker 2: Bonjour à tout le monde, merci à vous.

249
00:22:57,492 --> 00:23:03,292
Speaker 2: Moi j'ai une question, je suis salarié de la fonction publique communale et en même temps j'ai une activité à côté, une petite activité à côté.

250
00:23:03,892 --> 00:23:13,992
Speaker 2: Donc si je comprends bien aujourd'hui, si je gagne moins de 120 000 francs à côté avec ma patente, je ne paierai pas plus sur moi CPS.

251
00:23:32,216 --> 00:23:38,316
Speaker 1: Alors, la limite de 120 000, c'est le cumul de ton salaire et de ton activité RNS.

252
00:23:41,216 --> 00:23:44,016
Speaker 2: D'accord, donc c'est toujours cumulable, mais c'est mensuel ou annuel?

253
00:24:09,564 --> 00:24:11,564
Speaker 3: Je vais parler en français pour que tout le monde comprenne.

254
00:24:11,964 --> 00:24:13,964
Speaker 3: Merci beaucoup d'être venu pour nous expliquer.

255
00:24:15,564 --> 00:24:23,764
Speaker 3: Personnellement, je suis RNS et je suis d'accord avec le fait que les gens qui ont un revenu complémentaire cotisent.

256
00:24:24,164 --> 00:24:28,464
Speaker 3: Comme nous, les RNS, notre cotisation est proportionnelle à nos revenus.

257
00:24:28,664 --> 00:24:29,364
Speaker 3: C'est normal.

258
00:24:30,264 --> 00:24:31,664
Speaker 3: C'est tout à fait normal et logique.

259
00:24:32,564 --> 00:24:36,164
Speaker 3: Après, j'avais une question parce que...

260
00:24:37,064 --> 00:24:46,664
Speaker 3: Mes amis du RNS m'ont posé la question pour savoir si cette réforme allait faire augmenter les cotisations pour ceux qui ont plusieurs patentes.

261
00:24:48,864 --> 00:25:01,164
Speaker 3: C'est un point que je veux bien éclaircir parce que des gens m'ont demandé, comme si je suis dans le bâtiment, ça ne suffit pas, j'ai une autre patente pour faire de la restauration ou du transport de pirogues.

262
00:25:03,064 --> 00:25:09,264
Speaker 3: Est-ce que cette réforme va obliger les...

263
00:25:09,664 --> 00:25:15,064
Speaker 3: Et les RNS qui ont plusieurs patentes, de cotiser deux fois ou trois fois plus.

264
00:25:21,664 --> 00:25:23,164
Speaker 1: Je comprends bien ta question.

265
00:25:24,264 --> 00:25:28,064
Speaker 1: Là, c'est le cas d'entrepreneurs qui ont plusieurs activités.

266
00:25:29,364 --> 00:25:36,164
Speaker 3: Voilà, c'est-à-dire qu'ils sont normalement, on est obligé de déclarer plusieurs partants quand on a des activités différentes.

267
00:25:36,664 --> 00:25:42,264
Speaker 1: Tu es toujours obligé de le faire et tu ne cotises pas plus que dans l'ancien régime.

268
00:25:42,764 --> 00:25:43,064
Speaker 3: Voilà.

269
00:25:44,064 --> 00:25:44,764
Speaker 3: Ah, OK.

270
00:25:45,464 --> 00:25:51,864
Speaker 1: Il n'y a pas d'augmentation des cotisations entre l'ancien système et le nouveau système?

271
00:25:52,264 --> 00:25:52,664
Speaker 1: Il n'y en a pas.

272
00:25:53,264 --> 00:25:58,764
Speaker 3: Donc, c'est toujours 9,84% par rapport au revenu annuel?

273
00:25:58,964 --> 00:25:59,264
Speaker 1: Toujours.

274
00:25:59,664 --> 00:25:59,864
Speaker 3: OK.

275
00:26:00,564 --> 00:26:01,164
Speaker 3: C'est sûr, hein?

276
00:26:01,364 --> 00:26:01,564
Speaker 1: Oui.

277
00:26:04,064 --> 00:26:04,564
Speaker 3: Maru.

278
00:26:12,644 --> 00:26:15,844
Speaker 4: Maruru pour cette réunion qui était nécessaire.

279
00:26:16,144 --> 00:26:23,544
Speaker 4: Je voudrais donner au préalable en introduction une petite correspondance sur, je pense, le problème de cette LP.

280
00:26:24,544 --> 00:26:26,844
Speaker 4: Vous avez tous entendu parler du fonds paritaire.

281
00:26:27,144 --> 00:26:34,344
Speaker 4: Il y a combien d'entreprises en Polynésie qui peuvent bénéficier des enveloppes sur DTI, FTU, etc.

282
00:26:35,244 --> 00:26:38,644
Speaker 4: De la formation pour leurs salariés sur le FPG?

283
00:26:39,344 --> 00:26:50,744
Speaker 4: Beaucoup d'entreprises ne le font pas parce que c'est trop compliqué de remplir les papiers et qu'ils ne savent même pas comment on remplit les papiers pour pouvoir bénéficier de leur enveloppe de formation pour leurs propres employés.

284
00:26:51,244 --> 00:26:57,544
Speaker 4: Ce que je veux dire, je suis donc présidente de Veina Rattei, donc les toutes petites patentées.

285
00:26:58,344 --> 00:27:07,644
Speaker 4: Petit 1, c'était une incompréhension des informations qui ont été claires aujourd'hui, mais en tout cas qui n'étaient pas avant.

286
00:27:07,744 --> 00:27:09,744
Speaker 4: On n'entendait que des conflits, mais on ne sait pas pourquoi.

287
00:27:10,044 --> 00:27:12,444
Speaker 4: C'est pour ça que je suis là aujourd'hui, pour venir chercher l'info.

288
00:27:12,944 --> 00:27:16,344
Speaker 4: Petit 2, parce que nous avons, et il ne faut pas oublier...

289
00:27:16,744 --> 00:27:28,944
Speaker 4: Des patentés féminines, mais je ne dis pas que féminines, mais c'est celles que je connais dans les îles, ramasseuses de coquillages qui font des livraisons de ma ha, mais alors pour elles, mais c'était carrément un stress total.

290
00:27:28,944 --> 00:27:30,844
Speaker 4: C'est quoi ce dossier que je dois remplir?

291
00:27:31,244 --> 00:27:35,144
Speaker 4: J'ai demandé à la CPS, est-ce qu'on peut avoir, nous, en tant qu'association,

292
00:27:35,944 --> 00:27:49,344
Speaker 4: à la Chambre de commerce un intervenant qui puisse venir nous expliquer comment remplir et à quoi ça correspond, de manière à ce qu'on puisse le filmer et qu'on puisse envoyer auprès de nos collègues et des associations dans les îles.

293
00:27:49,944 --> 00:27:56,344
Speaker 4: On m'a répondu par mail, non, il faut que vous veniez dans le bureau, il est ouvert de telle heure à telle heure et point à la ligne.

294
00:27:56,744 --> 00:28:08,444
Speaker 4: Donc ça veut dire que les patentés dans les îles doivent prendre un billet d'avion, payer un hôtel pour avoir une information pour les aider à remplir leur papier de patente pour ramasser des coquillages.

295
00:28:08,844 --> 00:28:11,244
Speaker 4: Donc c'est pour ça qu'il faut simplifier.

296
00:28:11,644 --> 00:28:16,044
Speaker 4: Et c'est tout ce qu'on vous demande, c'est expliquer clairement pourquoi.

297
00:28:16,744 --> 00:28:18,244
Speaker 4: Et moi, maintenant, j'ai compris.

298
00:28:18,844 --> 00:28:21,144
Speaker 4: Et puis, surtout, simplifier.

299
00:28:21,444 --> 00:28:26,644
Speaker 4: Parce que je vous assure que dans les îles, si ici déjà c'est la révolution, dans les îles, ça fait carrément peur.

300
00:28:27,144 --> 00:28:30,144
Speaker 4: Donc, merci pour cette réunion.

301
00:28:30,744 --> 00:28:32,044
Speaker 4: Une simplification.

302
00:28:32,444 --> 00:28:36,244
Speaker 4: Et puis, voilà, comme pour le FPG, faire un tuto tout simple.

303
00:28:36,444 --> 00:28:43,344
Speaker 4: Et qui explique par A plus Z, en français et en thaïsien, comment on remplit et comment on peut les aider.

304
00:28:43,644 --> 00:28:49,044
Speaker 4: Aujourd'hui, beaucoup utilisent ce tuto du FPG pour pouvoir remplir leur fichier.

305
00:28:49,444 --> 00:28:56,244
Speaker 4: Et je suis tout à fait d'accord parce que si certains travaillent dans la perle, je peux vous assurer pour y avoir travaillé longtemps,

306
00:28:56,544 --> 00:29:05,744
Speaker 4: Il y en a beaucoup de salariés qui, en fait, ne comptent pas sur leur salaire pour gagner de l'argent, mais comptent sur les commissions, sur les commissions sur les ventes.

307
00:29:05,744 --> 00:29:20,544
Speaker 4: de perles et certains touchent énormément et ça c'est pas déclaré c'est du black voilà j'ai connu des perliculteurs et pas des moindres qui voulaient même porter plainte parce que c'était du black qui était préjudiciable à la CPS et pour le social.

308
00:29:20,744 --> 00:29:22,144
Speaker 4: Voilà, je voulais aussi témoigner de ça.

309
00:29:27,144 --> 00:29:28,344
Speaker 1: Merci, merci beaucoup.

310
00:29:31,344 --> 00:29:36,244
Speaker 1: Ta remarque est très pertinente sur la complexité pour les patentes, je suis d'accord.

311
00:29:36,644 --> 00:29:39,344
Speaker 1: Dans une autre vie, j'ai été patenté.

312
00:29:41,044 --> 00:29:42,244
Speaker 1: C'était déjà compliqué à l'époque.

313
00:29:42,444 --> 00:29:47,644
Speaker 1: Je pense que ça n'a pas l'air d'être plus simple aujourd'hui, mais ça n'a rien à voir avec ce texte.

314
00:29:48,744 --> 00:29:53,644
Speaker 1: Ce texte n'a rien changé au mécanisme d'enregistrement des patentes.

315
00:29:58,744 --> 00:30:08,544
Speaker 1: Là, par contre, où je te rejoins totalement, c'est sur la nécessité d'avoir des supports explicatifs qui soient simples et qui soient traduits dans les langues.

316
00:30:09,244 --> 00:30:09,944
Speaker 1: C'est en cours.

317
00:30:10,744 --> 00:30:14,144
Speaker 1: Donc, il y a un certain nombre de capsules vidéo qui ont été réalisées.

318
00:30:14,244 --> 00:30:15,744
Speaker 1: Il y a des tutos.

319
00:30:16,144 --> 00:30:20,544
Speaker 1: Il y a tout un ensemble de supports de communication et de formation qui vont être diffusés.

320
00:30:24,408 --> 00:30:25,208
Speaker 5: Thank

321
00:30:27,008 --> 00:30:51,008
Speaker 5: you.

322
00:31:07,608 --> 00:31:10,808
Speaker 5: Now, the way that the people are, I'm not going to tell you the story.

323
00:31:11,108 --> 00:31:13,608
Speaker 5: I'm going to tell you the story.

324
00:31:15,008 --> 00:31:25,008
Speaker 5: I'm going to tell you the story.

325
00:31:26,808 --> 00:31:28,208
Speaker 5: My only human being is here.

326
00:31:28,908 --> 00:31:31,908
Speaker 5: And how did I get here?

327
00:31:32,008 --> 00:31:34,808
Speaker 5: Oh no, I came here to battle.

328
00:31:36,308 --> 00:31:37,808
Speaker 5: Nartup, I have to go back.

329
00:31:38,508 --> 00:31:38,708
Speaker 5: See?

330
00:31:39,408 --> 00:31:40,108
Speaker 5: I have to go back.

331
00:31:40,508 --> 00:31:41,608
Speaker 5: I have to go back.

332
00:31:41,708 --> 00:31:43,608
Speaker 5: I have to go back.

333
00:31:44,108 --> 00:31:45,608
Speaker 5: I have to go back.

334
00:31:46,108 --> 00:31:49,108
Speaker 5: I have to go back.

335
00:31:49,908 --> 00:31:51,008
Speaker 5: To see a money now.

336
00:31:51,608 --> 00:31:53,908
Speaker 5: Thank

337
00:31:58,508 --> 00:32:09,008
Speaker 5: you.

338
00:32:16,408 --> 00:32:18,008
Speaker 5: Te ora te wino te utapu.

339
00:32:19,308 --> 00:32:22,808
Speaker 5: Te ora onei atututuru, teren jodasa.

340
00:32:23,508 --> 00:32:26,808
Speaker 5: Si par le teren jodasa, il a acheté que des droits individuels.

341
00:32:28,308 --> 00:32:30,008
Speaker 5: Des droits, tiriawo.

342
00:32:31,208 --> 00:32:43,808
Speaker 5: Aite wira, aite porum, auhinaro, a emi maina terapea, pe onoto toro wira, nene to amato, nartum aite erapea, etu presite, tranoto ahinaro maruru.

343
00:32:44,408 --> 00:32:45,208
Speaker 5: Maruru maitei.

344
00:32:45,908 --> 00:32:50,108
Speaker 5: Te prono de fa'ahipara te ruruira no teye fanhora erenes, wano.

345
00:32:50,908 --> 00:32:51,108
Speaker 5: Aha.

346
00:33:22,108 --> 00:33:28,708
Speaker 1: Mounte, Mounire, Haramayra, Nene, Oto, Hare, Patapata, Teru, Ouida, CPS, CPS.PF.

347
00:33:29,408 --> 00:33:32,908
Speaker 1: Nene, Oto, Etap 1, Yauto, Inye, Tawu, Natirara.

348
00:33:33,108 --> 00:33:39,708
Speaker 1: Mais Oye 1, Yauto, Oye, Inye, Natirara, et Yapa, Yoto, Traformulaire.

349
00:33:40,208 --> 00:33:40,908
Speaker 1: Donc juste...

350
00:33:41,308 --> 00:33:48,608
Speaker 1: En français, monsieur disait, aujourd'hui, on est en 2026, les formulaires en papier, c'est un peu compliqué.

351
00:33:48,808 --> 00:33:50,408
Speaker 1: Ensuite, il faut les acheminer.

352
00:33:51,208 --> 00:33:52,708
Speaker 1: Est-ce qu'on ne peut pas faire ça en ligne?

353
00:33:53,208 --> 00:33:54,208
Speaker 1: Oui, si, on peut.

354
00:33:54,308 --> 00:33:56,708
Speaker 1: Le formulaire, il existe en ligne.

355
00:33:57,108 --> 00:34:05,408
Speaker 1: Si vous allez sur le site de la CPF, l'inscription en ligne, elle aussi, a été améliorée, puisque le formulaire a été amélioré.

356
00:34:05,908 --> 00:34:11,808
Speaker 1: C'est beaucoup plus facile de vous inscrire en ligne que par le formulaire papier.

357
00:34:14,144 --> 00:34:18,744
Speaker 1: Bon, après, il y a des revendications foncières, mais ça, c'est un autre débat.

358
00:34:25,444 --> 00:34:25,844
Speaker 1: Yorana.

359
00:34:26,844 --> 00:34:28,744
Speaker 6: Yorana, petit tenu, Yorana, tout le monde.

360
00:34:29,944 --> 00:34:33,144
Speaker 6: Alors, j'aimerais simplement apporter quelques précisions.

361
00:34:33,744 --> 00:34:36,244
Speaker 6: Enfin, avoir quelques précisions, pardon.

362
00:34:37,044 --> 00:34:44,744
Speaker 6: Alors, tu avais dit, pour ceux qui sont RNS, lorsqu'ils ont moins de 100 000 francs de bénéfices,

363
00:34:47,100 --> 00:34:49,000
Speaker 6: Par mois, c'est ça, les bénéfices.

364
00:34:50,800 --> 00:34:53,600
Speaker 6: À 120, ne paye pas de cotisation.

365
00:34:56,300 --> 00:34:57,400
Speaker 6: Il n'y a pas de cotisation.

366
00:34:58,100 --> 00:34:58,900
Speaker 1: C'est le pays qui paye.

367
00:34:59,500 --> 00:35:06,100
Speaker 6: Donc, il faudra que j'aille voir la CPS parce qu'on a moins de 100 000 francs et tous les mois, on reçoit 6 580 francs de CPS.

368
00:35:09,500 --> 00:35:12,300
Speaker 1: Alors, attends, je vais t'expliquer pourquoi.

369
00:35:12,400 --> 00:35:13,300
Speaker 1: C'est assez simple, en fait.

370
00:35:14,000 --> 00:35:18,400
Speaker 1: Parce que ce que tu as reçu correspond à avant la loi.

371
00:35:19,100 --> 00:35:24,400
Speaker 1: Parce que la loi, elle n'entre en application qu'au 1er juillet.

372
00:35:25,300 --> 00:35:29,200
Speaker 1: Donc, ça veut dire que tout ce qui s'est passé avant, c'est l'ancien système.

373
00:35:29,900 --> 00:35:30,500
Speaker 6: Oui, OK.

374
00:35:30,800 --> 00:35:32,600
Speaker 6: Déjà, merci pour cette précision-là.

375
00:35:32,700 --> 00:35:33,800
Speaker 6: OK, ça répond à ma question.

376
00:35:34,500 --> 00:35:38,000
Speaker 6: Maintenant, l'autre question, je rebondis sur le monsieur qui a parlé tout à l'heure.

377
00:35:40,600 --> 00:35:45,100
Speaker 6: Ma première question, est-ce qu'une personne physique peut avoir plusieurs patentes?

378
00:35:47,420 --> 00:35:47,620
Speaker 6: Oui.

379
00:35:48,920 --> 00:35:54,720
Speaker 6: Maintenant, est-ce qu'une personne physique peut avoir une patente et faire différentes activités?

380
00:35:58,420 --> 00:36:05,220
Speaker 6: C'est-à-dire que moi, par exemple, je vais faire une patente et je vais faire des maisons à louer.

381
00:36:06,120 --> 00:36:07,820
Speaker 6: J'ai des bateaux pour aller faire du tourisme.

382
00:36:08,320 --> 00:36:11,020
Speaker 6: J'ai des quads pour aller faire du tourisme de l'autre côté.

383
00:36:11,520 --> 00:36:14,920
Speaker 6: Donc, j'ai plusieurs activités, mais sur une seule patente.

384
00:36:15,620 --> 00:36:16,520
Speaker 6: C'est possible ou pas?

385
00:36:16,920 --> 00:36:25,620
Speaker 1: Alors, pour avoir été patenté à l'époque, moi, j'avais une patente service divers, ce qui te permet de faire un certain nombre d'activités.

386
00:36:26,920 --> 00:36:37,320
Speaker 1: Mais attention, parce que si tu es dans des activités bien caractérisées, notamment celles qui nécessitent une autorisation, là, tu dois avoir une patente spécifique.

387
00:36:37,920 --> 00:36:38,920
Speaker 1: Tu vois ce que je veux dire?

388
00:36:38,920 --> 00:36:48,920
Speaker 1: Avec une patente service divers, tu ne peux pas faire à la fois la restauration du bâtiment, du conseil en informatique et du conseil juridique.

389
00:36:49,720 --> 00:36:55,120
Speaker 6: Maintenant, quand tu parles de patente de service divers, je me suis renseigné aussi, on m'a dit que ça n'existe plus.

390
00:36:57,020 --> 00:37:06,520
Speaker 6: Je peux avoir peut-être pas tant de jardinage et la gage, parce que c'est dans le même domaine, mais toujours sur la même patente.

391
00:37:06,920 --> 00:37:09,820
Speaker 6: Maintenant, j'ai une patente, j'ai plusieurs activités.

392
00:37:10,720 --> 00:37:14,920
Speaker 6: On parle des cotisations, c'est le cumul des activités que j'ai.

393
00:37:16,220 --> 00:37:17,720
Speaker 6: Maintenant, j'ai plusieurs patentes.

394
00:37:18,320 --> 00:37:21,920
Speaker 6: C'est aussi le cumul de toutes mes patentes.

395
00:37:22,920 --> 00:37:23,820
Speaker 1: C'est comme aujourd'hui.

396
00:37:24,320 --> 00:37:25,120
Speaker 1: Ça, ça n'a pas changé.

397
00:37:25,320 --> 00:37:28,920
Speaker 6: C'est le cumul de toutes les patentes qui font que j'ai ma cotisation qui correspond à ça.

398
00:37:29,820 --> 00:37:30,120
Speaker 6: Merci.

399
00:37:30,120 --> 00:37:31,720
Speaker 6: C'était juste cette précision que je voulais avoir.

400
00:37:31,820 --> 00:37:32,120
Speaker 6: Merci.

401
00:37:53,520 --> 00:37:54,320
Speaker 1: Le mieux, c'est de ne pas...

402
00:37:56,520 --> 00:38:00,920
Speaker 1: C'est mieux de parler dans le micro parce que sinon, ceux qui sont sur Internet, ils ne t'entendent pas.

403
00:38:03,192 --> 00:38:06,892
Speaker 7: Alors, Yorana, je ne sais pas si j'ai tout bien compris.

404
00:38:08,192 --> 00:38:15,092
Speaker 7: Si on dépasse 120 000 francs par mois, on a ce qu'on appelle les indemnités journalières.

405
00:38:15,992 --> 00:38:16,992
Speaker 7: Ce n'est pas tout à fait ça?

406
00:38:19,292 --> 00:38:22,292
Speaker 1: Alors d'abord, quelle est ta situation avant la LP?

407
00:38:22,992 --> 00:38:27,292
Speaker 1: Aujourd'hui, tu es au RSPF, tu es RNS ou tu es salarié?

408
00:38:28,092 --> 00:38:30,192
Speaker 7: Alors, en fait, je viens pour mon fils.

409
00:38:30,192 --> 00:38:30,692
Speaker 7: Ah, ok.

410
00:38:30,892 --> 00:38:33,992
Speaker 7: Parce que tout ce qui est administratif, c'est moi qui m'en occupe.

411
00:38:34,292 --> 00:38:39,192
Speaker 7: Et je peux vous dire qu'aujourd'hui, je suis carrément dans le brouillard.

412
00:38:39,692 --> 00:38:48,092
Speaker 7: Parce que déjà, en premier lieu, ils ont reçu un mail disant, demain vous êtes RNS.

413
00:38:48,592 --> 00:38:51,792
Speaker 7: Du coup, on se pointe à la CPS, qu'est-ce que c'est et tout.

414
00:38:52,292 --> 00:38:54,992
Speaker 7: Ce n'est pas grave, six mois, c'est le pays qui va payer.

415
00:38:55,392 --> 00:38:57,892
Speaker 7: Après, dans six mois, tu viens signer un papier.

416
00:38:58,492 --> 00:39:01,792
Speaker 7: Et le pays va payer encore pendant six mois.

417
00:39:03,292 --> 00:39:05,392
Speaker 7: Moi, je veux bien, mais je reste...

418
00:39:05,592 --> 00:39:06,392
Speaker 7: Ça, c'est au début.

419
00:39:06,492 --> 00:39:08,292
Speaker 7: Au début, vous avez lancé le...

420
00:39:08,692 --> 00:39:09,992
Speaker 1: Fils, au départ, il est quoi?

421
00:39:09,992 --> 00:39:10,892
Speaker 1: Il est RSPF?

422
00:39:11,092 --> 00:39:11,792
Speaker 7: RSPF.

423
00:39:12,292 --> 00:39:15,792
Speaker 7: Il loue des scooters, trois scooters.

424
00:39:15,892 --> 00:39:16,292
Speaker 7: D'accord.

425
00:39:17,092 --> 00:39:22,992
Speaker 7: Et par faute de trouver du travail, maman, elle essaie de le faire sortir un peu.

426
00:39:23,692 --> 00:39:31,292
Speaker 7: Et du coup, comme vous savez, aujourd'hui, il y a eu l'explosion des locations de scooters.

427
00:39:33,492 --> 00:39:35,392
Speaker 7: Il met un prix, mais il est obligé de baisser.

428
00:39:35,792 --> 00:39:37,992
Speaker 7: Après, quand il pleut, il n'y a pas de location.

429
00:39:39,292 --> 00:39:42,092
Speaker 7: Et ensuite, il faut toujours faire des paquets.

430
00:39:42,392 --> 00:39:45,892
Speaker 7: Donc, ce qu'on a compté au départ n'est pas là.

431
00:39:46,592 --> 00:39:52,092
Speaker 7: Donc, pour pouvoir avoir ces scooters, il a été voilà dit qu'il a aidé.

432
00:39:52,492 --> 00:39:53,492
Speaker 7: Donc, on rembourse.

433
00:39:53,992 --> 00:39:58,392
Speaker 7: Après, il faut géocal, parce que si tout se fait voler, donc il paye aussi.

434
00:39:59,092 --> 00:40:03,892
Speaker 7: Et après, je me suis dit, mais avec le RNS, à quel moment mon enfant, il va manger?

435
00:40:04,592 --> 00:40:06,492
Speaker 7: Si on veut qu'il s'en sorte.

436
00:40:07,892 --> 00:40:10,992
Speaker 7: C'est parce qu'il y avait justement une incompréhension dans les textes.

437
00:40:11,892 --> 00:40:14,992
Speaker 7: Et effectivement, il faut revoir votre formulaire parce que...

438
00:40:15,292 --> 00:40:19,692
Speaker 7: Même moi qui suis administrative, arrivé en bas, j'ai dit, mais ils demandent quoi là?

439
00:40:20,092 --> 00:40:21,892
Speaker 7: C'est quoi qu'ils veulent exactement?

440
00:40:22,592 --> 00:40:25,192
Speaker 7: Après, vous parlez d'un seuil de 120 000.

441
00:40:25,392 --> 00:40:25,592
Speaker 1: Oui.

442
00:40:26,092 --> 00:40:27,992
Speaker 1: Alors, je te réexplique globalement.

443
00:40:28,692 --> 00:40:34,992
Speaker 1: Ton fils, il est au départ RSPF parce qu'il a une toute petite activité.

444
00:40:35,292 --> 00:40:39,892
Speaker 1: Qui auparavant devait toucher moins de 87 346 francs.

445
00:40:40,192 --> 00:40:41,192
Speaker 7: C'est ça, il y a un moment.

446
00:40:43,392 --> 00:40:49,492
Speaker 1: Maintenant, parce qu'il a cette activité, il doit basculer au RNS.

447
00:40:50,892 --> 00:40:56,492
Speaker 1: Tant que ses revenus sont inférieurs à 120 000, il n'a pas besoin de cotiser.

448
00:40:56,792 --> 00:40:58,192
Speaker 1: C'est le pays qui cotise pour lui.

449
00:40:59,892 --> 00:41:00,392
Speaker 1: C'est clair.

450
00:41:00,692 --> 00:41:01,392
Speaker 7: Ok, je suis...

451
00:41:02,092 --> 00:41:02,692
Speaker 7: Je te suis.

452
00:41:08,092 --> 00:41:09,892
Speaker 1: Et tu parlais de géocal.

453
00:41:10,692 --> 00:41:12,492
Speaker 1: Géocal, c'est une charge.

454
00:41:14,092 --> 00:41:19,392
Speaker 1: Il peut déduire cette charge de l'assiette.

455
00:41:20,792 --> 00:41:25,792
Speaker 1: Donc, imaginons qu'il soit à 123 000.

456
00:41:27,092 --> 00:41:28,692
Speaker 1: Donc là, il a dépassé les 120 000.

457
00:41:30,192 --> 00:41:33,692
Speaker 1: Mais qu'en fait, Géocal, ça lui coûte 5 000 francs par mois.

458
00:41:34,792 --> 00:41:38,792
Speaker 1: En déduisant sa charge, il repasse en dessous des 120 000.

459
00:41:40,092 --> 00:41:44,392
Speaker 7: Donc, le seuil dont vous parlez, c'est en déduisant tous les frais.

460
00:41:44,792 --> 00:41:47,092
Speaker 1: C'est les revenus nets.

461
00:41:47,092 --> 00:41:47,392
Speaker 7: Voilà.

462
00:41:48,192 --> 00:41:51,792
Speaker 7: Les assurances, les réparations et tout.

463
00:41:51,892 --> 00:41:52,092
Speaker 1: Oui.

464
00:41:52,292 --> 00:41:52,892
Speaker 7: Du coup...

465
00:41:53,292 --> 00:41:57,592
Speaker 7: On dit ce qu'il a gagné en un mois et on retire tout ça.

466
00:41:57,792 --> 00:41:59,492
Speaker 7: C'est ce qu'on doit donner à la CP.

467
00:41:59,492 --> 00:42:00,892
Speaker 1: C'est l'assiette de cotisation.

468
00:42:01,292 --> 00:42:02,392
Speaker 7: C'est l'assiette de cotisation.

469
00:42:02,492 --> 00:42:03,792
Speaker 1: Ce qui gagne, c'est ce qui arrive dans sa poche.

470
00:42:06,492 --> 00:42:09,692
Speaker 1: Et donc, si c'est inférieur à 120 000, il ne cotise pas.

471
00:42:10,292 --> 00:42:10,692
Speaker 7: D'accord.

472
00:42:11,692 --> 00:42:12,892
Speaker 1: C'est le pays qui cotise pour lui.

473
00:42:14,992 --> 00:42:16,792
Speaker 1: Mais il a quand même les IG.

474
00:42:18,092 --> 00:42:20,292
Speaker 1: Même s'il ne cotise pas, il a quand même les IG.

475
00:42:21,392 --> 00:42:25,092
Speaker 7: Ensuite, ils sont exonérés pendant trois ans des impôts.

476
00:42:25,592 --> 00:42:26,592
Speaker 1: Ah, ça c'est autre chose.

477
00:42:26,992 --> 00:42:31,392
Speaker 1: Ça c'est les textes à Warren, alors ça, ça n'a rien à voir.

478
00:42:31,592 --> 00:42:32,492
Speaker 1: Avec cette réforme.

479
00:42:32,692 --> 00:42:34,092
Speaker 7: Avec cette réforme, d'accord.

480
00:42:34,292 --> 00:42:37,492
Speaker 1: Ça, c'est des textes pour aider les entreprises qui se montent.

481
00:42:39,692 --> 00:42:41,992
Speaker 7: Après, peut-être que c'est Warren aussi ça.

482
00:42:42,692 --> 00:42:43,292
Speaker 7: Je ne sais pas.

483
00:42:43,392 --> 00:42:45,692
Speaker 1: Voilà, tu viens voir Warren tout à l'heure.

484
00:42:45,892 --> 00:42:48,992
Speaker 7: Je vais vite synthétiser, je ne vais pas trop reprendre.

485
00:42:49,392 --> 00:42:52,292
Speaker 7: Après, on nous a exigé aussi d'avoir un TPE.

486
00:42:52,892 --> 00:42:55,592
Speaker 7: À cause de tout ce qui se passe.

487
00:42:55,792 --> 00:42:56,992
Speaker 1: Pareil, ce n'est pas cette LP.

488
00:42:57,892 --> 00:42:58,992
Speaker 1: Ça n'a rien à voir avec...

489
00:42:59,192 --> 00:43:01,292
Speaker 7: Tout ça est une charge pour l'enfant.

490
00:43:01,592 --> 00:43:05,692
Speaker 7: Parce qu'il arrive des mois où il n'arrive pas à payer son adis.

491
00:43:06,092 --> 00:43:07,792
Speaker 7: Ben, ma maman, elle est au faux.

492
00:43:08,892 --> 00:43:09,192
Speaker 7: Tu vois?

493
00:43:11,592 --> 00:43:15,092
Speaker 7: Je trouve que pour une toute petite entreprise, il y a trop de frais.

494
00:43:15,592 --> 00:43:20,792
Speaker 7: Et puis, ces nouvelles directives, tu vois, c'est astreignant.

495
00:43:21,092 --> 00:43:22,492
Speaker 7: Ça fait peur pour les petits.

496
00:43:22,792 --> 00:43:26,692
Speaker 7: Ils me disent, il ne vaut mieux pas tout vendre, maman, et on reste à moi en attente.

497
00:43:27,892 --> 00:43:32,092
Speaker 7: Parce qu'il y a trop de choses, surtout pour des toutes petites entreprises.

498
00:43:32,592 --> 00:43:42,792
Speaker 7: Parce que je me suis renseignée auprès des banques, et attention là, il faut avoir un TPE, c'est 15 000 francs de caution, 10 000 francs l'installation, 5 000 francs machin, 2%.

499
00:43:43,192 --> 00:43:45,292
Speaker 7: Et à quel moment eux ils vont manger?

500
00:43:45,392 --> 00:43:46,092
Speaker 7: À quel moment?

501
00:43:46,392 --> 00:43:48,692
Speaker 7: Heureusement qu'ils sont encore sous notre toit.

502
00:43:51,736 --> 00:43:55,136
Speaker 7: Mais nos parents, enfin, moi, parents, j'ai peur.

503
00:43:55,936 --> 00:43:56,636
Speaker 7: She tripped.

504
00:43:57,236 --> 00:44:00,036
Speaker 1: Juste peut-être un petit point sur l'obligation de TPE.

505
00:44:00,936 --> 00:44:03,936
Speaker 1: Elle a été posée sur certaines activités.

506
00:44:05,636 --> 00:44:08,736
Speaker 1: C'est pour lutter contre le blanchiment d'argent.

507
00:44:08,736 --> 00:44:10,536
Speaker 7: Oui, j'ai bien compris.

508
00:44:11,436 --> 00:44:14,036
Speaker 1: C'est mon voisin d'en face là-bas.

509
00:44:14,436 --> 00:44:18,536
Speaker 7: Moi, quand j'étais à l'assurance, on m'a dit, le gouvernement, c'est comme il en place ça.

510
00:44:18,936 --> 00:44:19,336
Speaker 1: Non, non.

511
00:44:19,936 --> 00:44:24,636
Speaker 1: Nous, on est obligés de le mettre en place, mais c'est une obligation nationale.

512
00:44:25,136 --> 00:44:29,136
Speaker 7: Mais ça n'a pas été pensé pour les tout petites, petites entreprises.

513
00:44:30,536 --> 00:44:30,736
Speaker 1: Oui.

514
00:44:31,136 --> 00:44:42,436
Speaker 1: Et si tu veux, là, c'est une réflexion que nous, avec Warren, on est en train de mener depuis quelques mois avec nos opérateurs bancaires et monétiques en Polynésie.

515
00:44:43,036 --> 00:44:50,336
Speaker 1: Parce que c'est vrai qu'aujourd'hui, si tu es un très, très petit entrepreneur, si tu veux pouvoir accepter la cape,

516
00:44:51,136 --> 00:44:52,336
Speaker 1: C'est compliqué et ça coûte cher.

517
00:44:53,036 --> 00:45:00,536
Speaker 1: Donc on est en train de les houspiller gentiment pour qu'ils trouvent des solutions plus pratiques et moins chères.

518
00:45:01,436 --> 00:45:02,336
Speaker 1: Mais ce n'est pas ce texte.

519
00:45:03,136 --> 00:45:05,436
Speaker 7: Oui, non, j'ai très bien compris, mais j'en profite.

520
00:45:05,536 --> 00:45:06,336
Speaker 7: Vous êtes tous là.

521
00:45:06,736 --> 00:45:08,136
Speaker 7: Donc, voilà.

522
00:45:08,536 --> 00:45:12,136
Speaker 7: Si je dois aller voir Warren, peut-être dans un mois, je vais avoir un rendez-vous avec lui.

523
00:45:12,636 --> 00:45:15,436
Speaker 7: Et puis moi, j'ai peur en tant que maman, je suis vraiment...

524
00:45:16,136 --> 00:45:19,136
Speaker 7: Je ne sais pas, je me dis, qu'est-ce qu'on a à venir de nos enfants?

525
00:45:19,836 --> 00:45:20,436
Speaker 7: C'est quoi ?

526
00:45:21,636 --> 00:45:22,136
Speaker 7: Enfin, voilà.

527
00:45:22,336 --> 00:45:24,336
Speaker 7: Mais sinon, j'ai très bien compris la réponse.

528
00:45:24,336 --> 00:45:24,836
Speaker 7: Maroudou.

529
00:45:25,136 --> 00:45:25,536
Speaker 1: Merci.

530
00:45:35,536 --> 00:45:45,236
Speaker 8: Alors en fait, moi j'ai envie de comprendre, les 120 000 francs, est-ce qu'on parle de salaire personnel ou est-ce qu'on parle de chiffre d'affaires ou de bénéfice de l'entreprise?

531
00:45:47,636 --> 00:45:48,736
Speaker 1: Tu es RNS?

532
00:45:48,736 --> 00:45:49,636
Speaker 8: Oui, je suis RNS.

533
00:45:50,036 --> 00:45:51,136
Speaker 1: Tu n'es que RNS.

534
00:45:52,136 --> 00:45:53,536
Speaker 1: Tu n'es pas salarié à côté?

535
00:45:54,236 --> 00:45:56,436
Speaker 8: Oui, mais tu vois, moi, je me paye quelque chose tous les mois.

536
00:45:57,136 --> 00:46:05,836
Speaker 8: Est-ce qu'on parle de 120 000 francs de revenus personnels ou on parle de 120 000 francs de bénéfices de l'entreprise ou de chiffre d'affaires de l'entreprise?

537
00:46:07,436 --> 00:46:08,636
Speaker 1: C'est ce que toi, tu perçois.

538
00:46:10,136 --> 00:46:11,636
Speaker 8: Moi, personnellement, pas l'entreprise.

539
00:46:13,716 --> 00:46:14,616
Speaker 1: Parce que toi, tu perçois.

540
00:46:23,416 --> 00:46:24,716
Speaker 1: Est-ce que tu es salarié?

541
00:46:25,516 --> 00:46:26,716
Speaker 8: Moi, je suis RNS.

542
00:46:27,416 --> 00:46:29,316
Speaker 1: Donc, tu n'es pas au RGS?

543
00:46:29,616 --> 00:46:30,816
Speaker 8: Non, je ne suis pas au RGS.

544
00:46:32,016 --> 00:46:33,816
Speaker 1: Donc, tu es en entreprise individuelle?

545
00:46:33,816 --> 00:46:34,316
Speaker 8: Oui, c'est ça.

546
00:46:34,416 --> 00:46:34,716
Speaker 1: Ok.

547
00:46:35,416 --> 00:46:42,116
Speaker 1: En fait, c'est la même déclaration qu'avant que tu fais.

548
00:46:43,116 --> 00:46:46,016
Speaker 1: Et c'est sur ces revenus-là qu'on va calculer ton assiette.

549
00:46:47,416 --> 00:46:49,016
Speaker 8: Sur les revenus de l'entreprise.

550
00:46:49,716 --> 00:46:54,116
Speaker 8: Parce que moi, on m'a expliqué que mon argent à moi, c'était différent de l'argent de l'entreprise.

551
00:46:54,816 --> 00:46:56,316
Speaker 8: À la banque, je parle des banques.

552
00:46:58,652 --> 00:46:59,352
Speaker 1: Tu es patentée ?

553
00:46:59,752 --> 00:47:00,652
Speaker 8: Oui, je suis patentée.

554
00:47:01,052 --> 00:47:01,352
Speaker 1: Ok.

555
00:47:04,552 --> 00:47:08,852
Speaker 1: Donc, en fait, ton assiette de cotisation, c'est tes bénéfices.

556
00:47:09,252 --> 00:47:09,652
Speaker 8: C'est ça.

557
00:47:09,952 --> 00:47:11,752
Speaker 8: Donc, on parle des bénéfices de l'entreprise.

558
00:47:12,552 --> 00:47:12,852
Speaker 8: Voilà.

559
00:47:13,852 --> 00:47:19,352
Speaker 8: Parce que moi, je pense qu'ici, on parle de salaire, de revenu personnel.

560
00:47:21,152 --> 00:47:23,952
Speaker 8: Personnellement, j'étais au RSPF et j'ai basculé au RNS.

561
00:47:24,052 --> 00:47:28,852
Speaker 8: Comme ça, ils ont refusé de me relancer mon dossier au RSPF.

562
00:47:29,352 --> 00:47:31,752
Speaker 8: Et moi, je ne comprenais pas sur quoi ils s'appuyaient.

563
00:47:31,752 --> 00:47:33,352
Speaker 8: Et en fait, ils s'appuient sur le bénéfice.

564
00:47:33,352 --> 00:47:34,952
Speaker 8: Donc, je pense qu'il faut parler de bénéfice.

565
00:47:35,052 --> 00:47:37,352
Speaker 8: Ce n'est pas juste d'argent qui entre dans notre poche, tu vois.

566
00:47:37,652 --> 00:47:40,952
Speaker 8: Il faut parler de bénéfice de l'entreprise parce que des fois, ça porte à confusion.

567
00:47:41,752 --> 00:47:42,752
Speaker 8: Mais OK, merci.

568
00:47:50,916 --> 00:47:52,716
Speaker 9: En fait, j'ai bien compris.

569
00:47:53,016 --> 00:47:54,116
Speaker 9: Alors, je suis retraitée.

570
00:47:54,916 --> 00:47:56,416
Speaker 9: Je suis retraitée depuis deux ans.

571
00:47:56,516 --> 00:48:01,116
Speaker 9: Donc, j'ai une retraite un tout petit peu plus que le SMIG actuel.

572
00:48:02,016 --> 00:48:05,716
Speaker 9: Mais les enfants étant grands, j'ai quatre chambres.

573
00:48:06,316 --> 00:48:10,816
Speaker 9: Et j'ai l'intention de louer à des étudiants parce que je suis de Marina.

574
00:48:11,316 --> 00:48:22,616
Speaker 9: J'ai l'intention de louer parce qu'il y a des parents dans le cadre de mon métier qui me connaissent et ils cherchent des logements pour leurs enfants.

575
00:48:23,516 --> 00:48:27,716
Speaker 9: Une de Verao et son enfant de Verao et une de Mouria.

576
00:48:28,216 --> 00:48:32,216
Speaker 9: Donc le nombre d'internats au lycée à Timbana n'est pas suffisant.

577
00:48:33,016 --> 00:48:39,616
Speaker 9: Donc je veux bien consacrer deux de mes pièces pour loger, pour relocation, pour ces étudiants.

578
00:48:40,016 --> 00:48:45,616
Speaker 9: Alors le prix, parce que ma maison, elle a quand même 42 ans, même si elle est en béton, mais c'est une vieille maison.

579
00:48:46,516 --> 00:48:52,116
Speaker 9: Et au lieu de rester comme ça, on s'est dit pourquoi pas loger deux étudiants.

580
00:48:52,716 --> 00:48:55,216
Speaker 9: Pour le lycée professionnel.

581
00:48:55,816 --> 00:49:00,316
Speaker 9: Et mon logement, d'après mon calcul, s'étendrait entre 60 et 80 000.

582
00:49:01,116 --> 00:49:02,016
Speaker 9: C'est à quoi me dit Trameau.

583
00:49:02,716 --> 00:49:08,116
Speaker 9: Donc j'ai bien compris, si je fais le calcul, même si je mets 60 000 ou 80 000,

584
00:49:08,616 --> 00:49:10,216
Speaker 9: Je suis en dessous des 2 millions.

585
00:49:10,716 --> 00:49:11,716
Speaker 9: Donc ça ne me touche pas.

586
00:49:13,316 --> 00:49:14,216
Speaker 1: 3,6 millions.

587
00:49:14,316 --> 00:49:15,516
Speaker 9: Voilà, donc je suis bien d'autres.

588
00:49:16,216 --> 00:49:22,616
Speaker 1: Si tu touches moins de 300 000 de loyer net, charge déduite,

589
00:49:24,716 --> 00:49:25,416
Speaker 1: Je prends un exemple.

590
00:49:26,016 --> 00:49:27,016
Speaker 1: Ce n'est peut-être pas le tien.

591
00:49:27,516 --> 00:49:29,116
Speaker 1: Imaginons un jeune couple.

592
00:49:30,616 --> 00:49:34,616
Speaker 1: Ils se disent, tiens, on va commencer à préparer notre retraite, on va construire une maison à louer.

593
00:49:35,516 --> 00:49:39,716
Speaker 1: Donc eux, a priori, ils n'ont pas beaucoup de sous, ils ont été faire un emprunt à la banque.

594
00:49:41,216 --> 00:49:43,716
Speaker 1: Cet emprunt, la traite, c'est une charge.

595
00:49:44,516 --> 00:49:58,516
Speaker 1: Donc même s'ils louent, mettons, s'ils ont fait une jolie maison, une seule, mais qu'ils la louent 330 000 francs, s'ils ont 70 000 francs de traite, ils retombent en dessous des 300 000 et ils n'ont pas à cotiser.

596
00:50:00,816 --> 00:50:02,816
Speaker 1: Tu es loin du compte, tu es loin des 300 000.

597
00:50:02,816 --> 00:50:04,416
Speaker 9: Je suis loin pour le moment, mais...

598
00:50:04,816 --> 00:50:12,216
Speaker 9: J'ai l'intention de prendre une partante, puisque je suis obligée de parler à la loi, même si je suis retraitée, devenant bailleur de fonds.

599
00:50:12,516 --> 00:50:19,016
Speaker 9: Évidemment, si je construis le Bengalo dans ma cour, je vais dépasser, je vais frôler les 3 millions.

600
00:50:19,716 --> 00:50:21,116
Speaker 9: C'est toujours pour des étudiants.

601
00:50:21,716 --> 00:50:23,716
Speaker 9: Parce qu'en moto, je connais les...

602
00:50:24,516 --> 00:50:28,316
Speaker 9: Les gens qui viennent des îles, ils ont des problèmes de logement ici.

603
00:50:29,216 --> 00:50:36,816
Speaker 9: Donc, je veux bien, ce n'est pas me sacrifier, mais ça m'intéresse parce que j'ai été professeur à un moment donné dans ma carrière, très court, mais je comprends.

604
00:50:37,416 --> 00:50:41,516
Speaker 9: Du coup, ça me fait, je n'ai pas peur de ça, puisque...

605
00:50:43,216 --> 00:50:51,016
Speaker 9: Je connais un petit peu la machine, mais ça me réconforte maintenant qu'en dessous des 3 millions, je participe.

606
00:50:51,116 --> 00:50:51,816
Speaker 1: 3,6 millions.

607
00:50:51,916 --> 00:50:52,016
Speaker 9: Voilà.

608
00:50:52,816 --> 00:50:58,716
Speaker 9: Je vais poser une autre question qui n'a rien à voir, si un petit peu, c'est concernant le dossier de bailleurs de fonds.

609
00:51:00,016 --> 00:51:04,716
Speaker 9: Les jeunes que je vais prendre, il y a deux qui sont, un des deux,

610
00:51:06,716 --> 00:51:09,216
Speaker 9: Ça, c'est l'année prochaine que j'ouvre.

611
00:51:09,416 --> 00:51:11,616
Speaker 9: C'est qu'il est suivi par le CESA, les affaires sociales.

612
00:51:12,516 --> 00:51:15,716
Speaker 9: Dans le nouveau texte de bailleur de fonds, il y a une aide du pays.

613
00:51:17,216 --> 00:51:24,116
Speaker 9: Il y a une aide du pays de 60 000 francs qui viendrait aider le bailleur de fonds au niveau du loyer.

614
00:51:25,016 --> 00:51:25,816
Speaker 9: Est-ce que c'est ça?

615
00:51:27,616 --> 00:51:29,016
Speaker 9: Je m'avance un petit peu trop.

616
00:51:30,416 --> 00:51:36,916
Speaker 1: Alors, j'ai une bonne nouvelle et une mauvaise nouvelle.

617
00:51:36,916 --> 00:51:37,916
Speaker 1: Tu veux laquelle d'abord?

618
00:51:38,416 --> 00:51:39,016
Speaker 9: La nouvelle.

619
00:51:40,416 --> 00:51:41,416
Speaker 1: Je donne quand même la bonne.

620
00:51:42,116 --> 00:51:43,816
Speaker 1: La bonne, c'est qu'effectivement, on l'avait prévue.

621
00:51:44,916 --> 00:51:47,416
Speaker 1: La mauvaise, c'est que nos copains à l'Assemblée, ils ont voté contre.

622
00:51:48,316 --> 00:51:50,416
Speaker 9: Mais ça ne touche pas cette loi, elle n'est pas touchée.

623
00:51:51,216 --> 00:51:52,016
Speaker 1: Non, pas celle-ci.

624
00:51:52,416 --> 00:51:56,616
Speaker 1: Mais si tu veux, c'était un dispositif qu'on avait appelé l'APL, l'aide au paiement des loyers.

625
00:51:57,816 --> 00:51:58,116
Speaker 1: D'accord?

626
00:51:58,216 --> 00:52:05,516
Speaker 1: Qui venait justement pour certaines personnes qui sont limites et qui ont besoin de se loger, ça venait les aider à payer leur loyer.

627
00:52:07,116 --> 00:52:08,316
Speaker 1: Nos copains là-bas, ils n'en ont pas voulu.

628
00:52:09,016 --> 00:52:10,016
Speaker 1: Ils ont voté contre.

629
00:52:10,516 --> 00:52:13,116
Speaker 1: Donc cette loi de pays, malheureusement, a été rejetée.

630
00:52:16,716 --> 00:52:17,716
Speaker 1: Non, avant-hier, pardon.

631
00:52:18,616 --> 00:52:22,216
Speaker 9: Ok, juste une autre question.

632
00:52:22,616 --> 00:52:32,416
Speaker 9: Étant un ancien agent de l'administration, même si je suis retraitée depuis deux ans, j'ai toujours des patentés.

633
00:52:32,516 --> 00:52:35,816
Speaker 9: Actuellement, j'ai 17 patentés à qui je dois une réponse.

634
00:52:36,316 --> 00:52:44,116
Speaker 9: Qui ne parlent pas français, qui ne comprennent rien, c'est même moi qui continue alors que je suis retraitée, à les aider au niveau de leur patente.

635
00:52:46,216 --> 00:52:52,616
Speaker 9: Donc, depuis cette nouvelle réforme, même si mon temps n'est pas dit, mais écoute, laisse tomber, tu as la retraite.

636
00:52:53,016 --> 00:52:55,016
Speaker 9: Mais ils sont là à frapper à ma porte.

637
00:52:55,416 --> 00:52:56,816
Speaker 9: Donc, j'essaie de leur expliquer.

638
00:52:57,116 --> 00:52:58,316
Speaker 9: Ils ne comprennent rien.

639
00:52:58,816 --> 00:53:00,316
Speaker 9: Mais pourquoi ils ne comprennent rien?

640
00:53:00,916 --> 00:53:05,516
Speaker 9: Ayant été dans la machine, c'est toujours l'administration se prend très mal.

641
00:53:07,316 --> 00:53:09,516
Speaker 9: Excuse-moi, petit dernier.

642
00:53:10,516 --> 00:53:15,316
Speaker 9: En 40 ans d'administration, on a toujours fait la même chose.

643
00:53:15,816 --> 00:53:20,516
Speaker 9: On oublie que le Polynésien est auditif et visuel.

644
00:53:21,016 --> 00:53:22,916
Speaker 9: Auditif et visuel.

645
00:53:23,416 --> 00:53:24,216
Speaker 9: Ça veut dire quoi?

646
00:53:24,516 --> 00:53:30,916
Speaker 9: Même si cette réforme, elle est complexe et elle vient à être recorrige, réajustée.

647
00:53:32,416 --> 00:53:33,816
Speaker 9: Elle a le mérite d'exister.

648
00:53:34,316 --> 00:53:38,816
Speaker 9: Et merci pour votre courage, ce gouvernement, de l'avoir mis en place.

649
00:53:39,116 --> 00:53:43,216
Speaker 9: Elle est perfectible, soit comme tout a été perfectible dans le...

650
00:53:43,716 --> 00:53:45,216
Speaker 9: depuis la création de la PSG.

651
00:53:46,416 --> 00:53:48,616
Speaker 9: Mais on s'y prend mal.

652
00:53:49,416 --> 00:53:50,016
Speaker 9: Ça veut dire quoi?

653
00:53:50,016 --> 00:54:02,916
Speaker 9: Ça veut dire qu'il y a les réseaux, soit on peut le remplir en ligne, mais sur mes 17 patentés de la cote S,

654
00:54:03,916 --> 00:54:06,916
Speaker 9: J'ai 15 qui n'ont pas d'ordinateur.

655
00:54:07,016 --> 00:54:07,816
Speaker 9: Il n'y a que deux.

656
00:54:08,416 --> 00:54:10,816
Speaker 9: Donc un sur son vinyle, trop petit.

657
00:54:12,416 --> 00:54:17,116
Speaker 9: Et donc, le truc, c'est que moi, je ne vais pas remplir leur papier, parce que sinon, je ne vais pas vivre.

658
00:54:17,116 --> 00:54:19,616
Speaker 9: Moi, ma retraite, à 64 ans quand même.

659
00:54:20,316 --> 00:54:31,716
Speaker 9: Donc, le truc, c'est que si, dans l'oreille du Polynésien, il a retenu« best food, best food» depuis 40 ans, mais utiliser les radios.

660
00:54:32,916 --> 00:54:36,016
Speaker 9: Utilisez les radios, utilisez la télé.

661
00:54:36,616 --> 00:54:42,916
Speaker 9: Vous avez utilisé vos gouvernements, le Fatrihao et le ministre de la CPS, la télé.

662
00:54:43,116 --> 00:54:45,216
Speaker 9: Mais c'est insuffisant.

663
00:54:46,216 --> 00:54:52,416
Speaker 9: La télé, quitte à ce que ça coûte au pays, il faut absolument faire des communiqués.

664
00:54:52,716 --> 00:55:02,516
Speaker 9: récurrent, si vous voulez que cette PSG, que cette nouvelle réforme passe, bon, elle va tomber, puisque, bon, vous avez trois qui font, on verra.

665
00:55:03,016 --> 00:55:03,316
Speaker 9: Voilà.

666
00:55:03,716 --> 00:55:13,216
Speaker 9: Donc, sur mes 15, à chaque fois, ils me disent,« Enirato, une radio, radio, t'as tout au préau, radio, t'as une, il est à Tawar, il n'y a pas.

667
00:55:13,716 --> 00:55:14,816
Speaker 9: Mais il n'a pas Internet.

668
00:55:15,116 --> 00:55:16,316
Speaker 9: Il ne sait même pas cliquer.

669
00:55:18,616 --> 00:55:18,816
Speaker 9: Voilà.

670
00:55:19,516 --> 00:55:25,616
Speaker 9: Donc, je parle pour eux dans l'espoir qu'ils puissent se débrouiller plus tard.

671
00:55:25,816 --> 00:55:26,216
Speaker 9: Marourou.

672
00:55:27,116 --> 00:55:28,716
Speaker 1: Merci beaucoup pour ta remarque.

673
00:55:31,016 --> 00:55:39,016
Speaker 1: Ça ne blesse personne quand tu dis que l'administration, parfois, souvent, on ne sait pas vraiment faire, on ne sait pas vraiment communiquer.

674
00:55:40,516 --> 00:55:41,316
Speaker 1: Quelques éléments.

675
00:55:42,216 --> 00:55:49,916
Speaker 1: D'abord, surtout du côté que tu as cité, du côté de l'île que tu as cité, on a aujourd'hui des fareora.

676
00:55:51,016 --> 00:55:57,816
Speaker 1: Les personnes qui n'ont pas Internet, qui n'ont pas d'ordinateur, peuvent aller dans ces fareora pour se connecter.

677
00:55:59,716 --> 00:56:00,316
Speaker 1: Il n'y a pas d'eux?

678
00:56:05,284 --> 00:56:09,984
Speaker 1: Alors, il y en a un à Mahena, c'est là où il y a le petit centre médical, le dispensaire.

679
00:56:10,484 --> 00:56:11,684
Speaker 1: Ça, c'est celui de Mahena.

680
00:56:12,084 --> 00:56:22,784
Speaker 1: Sinon, à Afahiti, tu as dans le centre administratif, là où il y avait l'ancien centre commercial, là, en plein cœur de Afahiti, là, tu as un super faro.

681
00:56:23,184 --> 00:56:24,884
Speaker 1: Et sinon, tu en as un à Mahena également.

682
00:56:26,784 --> 00:56:31,584
Speaker 9: Je prends l'exemple de l'antenne du CEFI où a été installé le forêt-horreur actuel.

683
00:56:32,384 --> 00:56:37,684
Speaker 9: Il y a sur la commune de Mahina un groupe collectif qu'on appelle les Mahinayens.

684
00:56:38,384 --> 00:56:43,184
Speaker 9: Tous les jours, je peux compter trois à quatre personnes qui posent la question.

685
00:56:48,684 --> 00:56:49,384
Speaker 9: Donc, ça veut dire quoi?

686
00:56:49,484 --> 00:56:51,584
Speaker 9: Ça veut dire qu'il manque un poteau.

687
00:56:52,684 --> 00:57:00,584
Speaker 9: Il y a un gros poteau, Vénus par champion, mais il n'y a pas un poteau, Fauré aura 50 mètres, ses filles, à 50 mètres.

688
00:57:00,684 --> 00:57:01,184
Speaker 1: Tu as raison.

689
00:57:01,684 --> 00:57:02,184
Speaker 1: Tu as raison.

690
00:57:02,784 --> 00:57:05,984
Speaker 1: Parce qu'en plus, on a fait un joli logo pour les Fauré aura, autant l'utiliser.

691
00:57:06,484 --> 00:57:18,984
Speaker 9: Même si le forêt horaire est temporaire et le CEFI venait à sortir de là, n'empêche que c'est temporaire, l'administration se doit, même dans du temporaire, être là.

692
00:57:19,484 --> 00:57:22,284
Speaker 9: C'est-à-dire que ne plus voir les gens poser la question.

693
00:57:22,584 --> 00:57:26,184
Speaker 9: Moi, je vais au magasin, je trouve que c'est fini.

694
00:57:26,584 --> 00:57:28,184
Speaker 9: Comme si je n'ai pas pris ma retraite.

695
00:57:29,284 --> 00:57:30,784
Speaker 1: Et la deuxième remarque.

696
00:57:32,684 --> 00:57:35,884
Speaker 1: pertinente, c'est l'utilisation de la télé et de la radio.

697
00:57:37,084 --> 00:57:42,584
Speaker 1: Dans une autre vie, parce que j'ai eu plusieurs vies, il y a fort longtemps, je travaillais à la CPS.

698
00:57:43,184 --> 00:57:52,484
Speaker 1: Et à l'époque, il y avait, ceux d'entre vous qui ne sont pas trop jeunes, il y avait Toti Charles, et après il y a eu Bété Frogier,

699
00:57:53,384 --> 00:57:55,284
Speaker 1: qui passait à la télé, qui passait à la radio.

700
00:57:55,684 --> 00:57:56,684
Speaker 1: Et c'était super.

701
00:57:57,184 --> 00:57:58,184
Speaker 1: Donc, il faut qu'on refasse ça.

702
00:58:08,384 --> 00:58:14,284
Speaker 10: Merci pour cette proposition de nous expliquer davantage ce qui se passe au niveau du RNS.

703
00:58:15,884 --> 00:58:19,384
Speaker 10: Moi, je ne saurais pas forcément répondre à quel cas je suis.

704
00:58:20,684 --> 00:58:23,584
Speaker 10: Récemment, j'étais RGS, j'ai perdu mon travail.

705
00:58:24,784 --> 00:58:27,884
Speaker 10: Ça fait six mois que normalement, j'ai la couverture.

706
00:58:28,384 --> 00:58:34,084
Speaker 10: CPS, mais aujourd'hui, je suis sur la carte de mon mari et en même temps, j'ai une patente.

707
00:58:34,084 --> 00:58:38,784
Speaker 10: Voilà, j'ai une patente depuis 2024, donc je pense que je suis dans les RNS.

708
00:58:38,984 --> 00:58:46,784
Speaker 10: Bref, alors moi, déjà, dans un premier point, j'aimerais juste...

709
00:58:47,784 --> 00:58:51,784
Speaker 10: Vous dire avec mes mots si j'ai bien compris ce que tu as dit.

710
00:58:52,484 --> 00:58:58,284
Speaker 10: Alors, en tant que RNS, je dois payer désormais, avec cette loi, 6 500 francs par mois.

711
00:58:59,784 --> 00:59:00,784
Speaker 10: J'ai des prestations.

712
00:59:03,584 --> 00:59:04,184
Speaker 10: plus élevé.

713
00:59:05,584 --> 00:59:08,084
Speaker 10: J'ai les indemnités journalières.

714
00:59:08,284 --> 00:59:11,384
Speaker 10: Je ne suis pas concernée par la grossesse, mais si j'étais enceinte...

715
00:59:11,484 --> 00:59:13,584
Speaker 10: Non, non, non, non, fermez la boutique.

716
00:59:15,184 --> 00:59:17,984
Speaker 10: Et donc, j'aurais eu des...

717
00:59:18,684 --> 00:59:19,484
Speaker 10: Voilà, OK.

718
00:59:20,084 --> 00:59:25,084
Speaker 10: Et après, il y a cette histoire d'abattement forfaitaire de 35%.

719
00:59:25,384 --> 00:59:27,184
Speaker 10: Si j'ai 10 millions, c'est ça.

720
00:59:27,784 --> 00:59:30,984
Speaker 10: Et ça, par contre, c'est quoi?

721
00:59:31,584 --> 00:59:34,284
Speaker 10: Ça n'a rien à voir avec la couverture sociale, en fait.

722
00:59:34,284 --> 00:59:36,584
Speaker 10: C'est à Warren que je dois payer ça, c'est ça?

723
00:59:37,084 --> 00:59:38,084
Speaker 10: Non, c'est toujours...

724
00:59:38,384 --> 00:59:39,884
Speaker 10: Ça sera à la CPS que je devrais payer.

725
00:59:39,884 --> 00:59:40,984
Speaker 1: C'est pour tes cotisations.

726
00:59:42,384 --> 00:59:43,784
Speaker 1: C'est pour le calcul de l'assiette.

727
00:59:44,484 --> 00:59:44,884
Speaker 10: D'accord.

728
00:59:45,084 --> 00:59:53,284
Speaker 1: Tu vois, ton assiette de cotisation, tu peux défalquer 35% forfaitaire si ton activité génère moins de 10 millions par an.

729
00:59:53,284 --> 00:59:54,384
Speaker 10: Moins de 10 millions, d'accord.

730
00:59:54,584 --> 00:59:57,684
Speaker 10: OK, donc ça, ça sera toujours avec la CPS alors.

731
00:59:58,884 --> 00:59:59,684
Speaker 10: OK, d'accord.

732
01:00:02,384 --> 01:00:03,684
Speaker 10: Ok, donc il y a ça.

733
01:00:03,784 --> 01:00:04,384
Speaker 10: Bon, bien, merci.

734
01:00:04,384 --> 01:00:06,584
Speaker 10: J'ai bien compris alors ce qui a été présenté.

735
01:00:08,184 --> 01:00:12,484
Speaker 10: Après, c'est vrai que je voulais profiter de ce que la dame disait.

736
01:00:12,584 --> 01:00:23,084
Speaker 10: Je pense qu'aujourd'hui, si on est un peu confus avec cette histoire de RNS, je crois que c'est parce qu'aussi on a une brèche, on a une oreille qui nous écoute.

737
01:00:23,484 --> 01:00:28,584
Speaker 10: Parce que c'est vrai qu'en tant que RNS ou en tant que petit patenté, c'est difficile.

738
01:00:28,884 --> 01:00:30,784
Speaker 10: C'est difficile, il y a beaucoup de choses qui sont...

739
01:00:31,984 --> 01:00:41,384
Speaker 10: et de se dire qu'on va peut-être devoir payer plus, payer moins, tu vois, c'est perturbant.

740
01:00:41,684 --> 01:00:49,584
Speaker 10: Parce que déjà, dans la vie de tous les jours, on est obligé, déjà en tant que patenté, de réfléchir à comment gagner des sous, comment terminer la fin du mois.

741
01:00:50,084 --> 01:00:54,184
Speaker 10: Et d'entendre un peu tous ces chalalas qu'il y a autour, c'est très perturbant.

742
01:00:54,584 --> 01:01:02,484
Speaker 10: Et je crois que c'est dommage qu'il n'y ait pas plus de gens, finalement, qui viennent prendre le temps aussi de venir s'informer que de juste rester sur Facebook.

743
01:01:02,784 --> 01:01:03,184
Speaker 10: Et voilà.

744
01:01:04,684 --> 01:01:08,984
Speaker 10: Et donc, pour revenir à ce que la dame disait en tant que pour les administrations,

745
01:01:09,384 --> 01:01:12,084
Speaker 10: C'est vrai que c'est compliqué.

746
01:01:12,484 --> 01:01:17,484
Speaker 10: Moi, j'ai eu l'expérience, mon mari est réunionnais, j'ai eu l'expérience de vivre à la Réunion deux ans.

747
01:01:17,984 --> 01:01:23,184
Speaker 10: Et le service social qu'il y a derrière, tu vois, on a une carte, elle ne t'embête pas.

748
01:01:23,484 --> 01:01:24,684
Speaker 10: Elle est là toute ta vie.

749
01:01:24,684 --> 01:01:28,384
Speaker 10: Tu vois, la carte CPS qu'on a ici, on est obligé d'aller la renouveler.

750
01:01:28,684 --> 01:01:32,184
Speaker 10: Alors que la carte vitale, tu l'as et puis ça ne change pas.

751
01:01:33,184 --> 01:01:34,584
Speaker 10: C'est ça aussi à la CPS.

752
01:01:34,884 --> 01:01:36,984
Speaker 10: C'est un numéro DN qui est là pour toute ta vie.

753
01:01:36,984 --> 01:01:41,584
Speaker 10: Donc, pourquoi tu dois aller encore t'embêter à la CPS, à aller changer des choses comme ça?

754
01:01:41,884 --> 01:01:48,284
Speaker 10: Donc, je crois qu'aujourd'hui, on a surtout cette possibilité-là aussi de parler, de dire un petit peu, ben non, là, c'est few.

755
01:01:48,284 --> 01:01:52,784
Speaker 10: Il y a des choses comme ça qui, au niveau des administrations, c'est pénible, en fait.

756
01:01:53,084 --> 01:02:00,184
Speaker 10: Il y a des choses qui pourraient être tellement automatisées, qui pourraient être beaucoup plus faciles pour rendre la vie plus simple et plus...

757
01:02:01,284 --> 01:02:03,884
Speaker 10: plus compréhensif aussi avec tout ce qui se passe.

758
01:02:04,284 --> 01:02:07,284
Speaker 10: Voilà, donc ça, c'est un témoignage que j'aimerais t'apporter.

759
01:02:07,784 --> 01:02:12,984
Speaker 10: Et aussi, la dernière chose, c'est que, qu'est-ce qui va se passer là maintenant?

760
01:02:12,984 --> 01:02:19,984
Speaker 10: Tu vois, est-ce que là, je n'ai pas regardé plus, j'ai juste vu qu'il y avait beaucoup de chalalas à l'Assemblée.

761
01:02:20,384 --> 01:02:21,384
Speaker 10: Qu'est-ce qui va se passer?

762
01:02:21,584 --> 01:02:22,484
Speaker 10: Est-ce que ça va passer?

763
01:02:22,484 --> 01:02:23,284
Speaker 10: Est-ce que ça ne passe pas?

764
01:02:23,284 --> 01:02:25,384
Speaker 10: Si ça ne passe pas, on revient au normal.

765
01:02:26,484 --> 01:02:29,184
Speaker 10: Ça aussi, c'est anxiogène.

766
01:02:30,984 --> 01:02:35,784
Speaker 10: Pour moi, je trouve que c'est anxiogène parce que je me dis, qu'est-ce qui va se passer en fait?

767
01:02:36,684 --> 01:02:39,584
Speaker 10: Même aujourd'hui, je me dis, est-ce que je vais quand même écouter?

768
01:02:40,884 --> 01:02:43,284
Speaker 10: Ce qui va être expliqué, est-ce que je n'y vais pas?

769
01:02:44,584 --> 01:02:44,784
Speaker 10: Voilà.

770
01:02:45,584 --> 01:02:48,884
Speaker 10: Un témoignage, il n'y a pas vraiment de question, mais surtout un témoignage.

771
01:02:49,484 --> 01:02:49,884
Speaker 10: Un roux.

772
01:02:50,884 --> 01:02:52,184
Speaker 1: Sur ton témoignage,

773
01:02:55,484 --> 01:02:56,484
Speaker 1: Qu'est-ce qui va se passer?

774
01:02:59,212 --> 01:03:01,112
Speaker 1: On n'est jamais à l'abri d'une bonne surprise.

775
01:03:02,012 --> 01:03:04,512
Speaker 1: Peut-être que la lumière va s'allumer à un moment donné.

776
01:03:05,412 --> 01:03:05,812
Speaker 1: On ne sait pas.

777
01:03:09,312 --> 01:03:12,712
Speaker 1: Si toutefois ça ne s'allume pas, ça peut aussi arriver.

778
01:03:14,812 --> 01:03:26,612
Speaker 1: Comme ils l'ont annoncé à la séance du 21 mai, ils vont mettre à l'ordre du jour leur loi de pays posant l'abrogation de celle-ci.

779
01:03:28,660 --> 01:03:31,660
Speaker 1: Une loi de pays, elle a un circuit.

780
01:03:34,660 --> 01:03:43,760
Speaker 1: Je pense que le moment est venu aussi pour vous, pour les citoyens, de vous faire entendre.

781
01:03:43,760 --> 01:03:49,260
Speaker 1: Parce que jusqu'à présent, on n'a entendu que certaines personnes, toujours les mêmes d'ailleurs.

782
01:03:50,760 --> 01:03:57,260
Speaker 1: En général, ceux qui sont très, très au-delà des 3,6 millions, que ce soit en revenus locatifs ou...

783
01:03:57,360 --> 01:03:58,060
Speaker 1: Enfin, bon, bref.

784
01:03:59,060 --> 01:03:59,860
Speaker 1: C'est surtout cela.

785
01:03:59,960 --> 01:04:07,960
Speaker 1: Alors, c'est assez paradoxal parce que pour, en gros, défendre leur position, ils disent« on veut défendre le tout petit».

786
01:04:08,860 --> 01:04:14,660
Speaker 1: Mais vous voyez bien que cette réforme, elle préserve et elle améliore la situation des petits.

787
01:04:16,360 --> 01:04:18,160
Speaker 1: S'il y a bien un souci qu'on a eu, c'est ça.

788
01:04:19,760 --> 01:04:25,860
Speaker 1: Donc je pense qu'il faut aussi que la population, les citoyens se fassent entendre et leur disent, les gars, mais arrêtez vos bêtises.

789
01:04:26,660 --> 01:04:36,060
Speaker 1: Parce que si l'objectif, c'est de me pénaliser, moi, j'ai un peu l'impression que c'est ça, me taper sur les doigts parce que je n'ai pas été obéissant.

790
01:04:38,960 --> 01:04:43,260
Speaker 1: Je trouve ça puéril comme attitude et je trouve ça pathétique.

791
01:04:43,960 --> 01:04:51,060
Speaker 1: Parce que moi, tu vois, je ne suis pas, comment dire, je ne bénéficie pas de cette réforme.

792
01:04:53,304 --> 01:04:57,504
Speaker 1: Donc, qu'elle soit adoptée ou pas, ça ne changerait rien à ma vie, à moi.

793
01:04:58,704 --> 01:05:00,204
Speaker 1: Mais ça change vos vies à vous.

794
01:05:02,204 --> 01:05:07,904
Speaker 1: Donc, de venir me pénaliser, moi, en fait, c'est vous qui pénalisez.

795
01:05:08,404 --> 01:05:10,704
Speaker 1: Je pense qu'il faut aussi que vous vous fassiez entendre.

796
01:05:11,704 --> 01:05:15,604
Speaker 1: Je ne suis pas en train de vous dire d'aller brûler l'Assemblée ou quoi que ce soit, mais il faut vous faire entendre.

797
01:05:16,304 --> 01:05:17,304
Speaker 1: Il faut vous faire entendre.

798
01:05:17,904 --> 01:05:22,504
Speaker 1: Parce que sinon, c'est toujours les mêmes qui vont s'exprimer, qui vont désinformer.

799
01:05:23,304 --> 01:05:29,504
Speaker 1: Et qui vont finalement se faire passer pour les défenseurs du petit, alors que ce n'est pas du tout ça.

800
01:05:31,004 --> 01:05:40,104
Speaker 1: Moi, je serais très curieux de savoir parmi ceux qui déposent ce texte d'abrogation, s'il n'y en a pas qui sont concernés.

801
01:05:43,504 --> 01:05:44,604
Speaker 1: Je suis très curieux de savoir ça.

802
01:05:46,204 --> 01:05:46,504
Speaker 1: Moi non.

803
01:05:52,244 --> 01:05:53,344
Speaker 1: Et du coup, quand tu dis...

804
01:05:56,544 --> 01:06:00,144
Speaker 1: Alors, après, en pratique, qu'est-ce qui va se passer?

805
01:06:00,144 --> 01:06:07,544
Speaker 1: Donc, le 21 mai, s'ils ne changent pas d'avis entre-temps, ils déposeront le texte, ce sera examiné à l'Assemblée.

806
01:06:10,244 --> 01:06:13,644
Speaker 1: Le groupe Afanotia votera contre l'abrogation.

807
01:06:15,844 --> 01:06:18,844
Speaker 1: Ce groupe-là a bien compris que cette réforme était bénéfique.

808
01:06:20,644 --> 01:06:23,344
Speaker 1: L'opposition, à la limite, elle s'oppose.

809
01:06:23,944 --> 01:06:25,444
Speaker 1: J'ai presque envie de dire que c'est son job.

810
01:06:26,044 --> 01:06:33,444
Speaker 1: C'est un peu dommage quand même, parce que c'est des gens intelligents, ils ont l'habitude, ils savent lire les textes, mais bon, bref, c'est le jeu politicien.

811
01:06:34,444 --> 01:06:40,744
Speaker 1: Et moi, ce que j'espère, c'est que mes compagnons d'hier, d'aujourd'hui...

812
01:06:41,844 --> 01:06:51,544
Speaker 1: À un moment donné, se réveille et se rend compte que, en me tapant dessus, moi, mon gouvernement, c'est vous qui pénalise.

813
01:06:52,444 --> 01:06:57,444
Speaker 1: Donc, maintenant, si ça ne se fait pas, l'abrogation sera votée.

814
01:06:59,444 --> 01:07:08,144
Speaker 1: Ce qui va se passer derrière, c'est qu'il y aura des recours, parce qu'il y a des gens comme toi, comme d'autres, qui vont dire« moi je ne suis pas d'accord que ce soit abrogé, donc je dépose un recours».

815
01:07:08,944 --> 01:07:17,744
Speaker 1: Ça va venir prolonger finalement l'application de cette abrogation, c'est-à-dire que l'abrogation ne sera pas effective juste après le vote.

816
01:07:18,944 --> 01:07:20,044
Speaker 1: qu'il y aura ces recours.

817
01:07:20,544 --> 01:07:23,344
Speaker 1: Ça va, à mon avis, nous repousser jusqu'au mois d'octobre.

818
01:07:24,144 --> 01:07:25,744
Speaker 1: Donc, qu'est-ce que ça veut dire pour vous?

819
01:07:25,744 --> 01:07:32,444
Speaker 1: Ça veut dire qu'au moins jusqu'en octobre, vous aurez bénéficié des bienfaits de cette LP.

820
01:07:33,844 --> 01:07:38,844
Speaker 1: Et ça veut dire qu'après le dernier délai de recours,

821
01:07:39,544 --> 01:07:52,244
Speaker 1: Là, par contre, je demanderai à ceux qui voteront l'abrogation de venir vous expliquer pourquoi vous devrez cotiser au premier front, pourquoi il n'y aura plus 10 J pour les RSPF qui vont basculer au RNS, etc.

822
01:07:52,544 --> 01:07:59,744
Speaker 1: Ça, ce sera leur responsabilité de revenir devant vous, de faire une réunion comme celle-ci et de vous expliquer pourquoi ils ont fait ça.

823
01:08:01,544 --> 01:08:09,844
Speaker 10: Et du coup, quand tu parles de recours, quand tu parles de recours, quand tu dis on a à faire un recours, ça marche.

824
01:08:14,044 --> 01:08:18,144
Speaker 10: Oui, quand tu dis un recours qu'on a à faire, ça veut dire qu'on a la possibilité.

825
01:08:18,444 --> 01:08:18,844
Speaker 10: Je comprends.

826
01:08:20,144 --> 01:08:21,044
Speaker 10: Tu peux expliquer ça?

827
01:08:21,044 --> 01:08:21,744
Speaker 10: Ça veut dire quoi?

828
01:08:21,744 --> 01:08:22,944
Speaker 10: Ça veut dire qu'il faut...

829
01:08:23,644 --> 01:08:23,944
Speaker 10: C'est quoi?

830
01:08:26,144 --> 01:08:27,844
Speaker 1: C'est un acte devant le tribunal.

831
01:08:28,544 --> 01:08:29,244
Speaker 10: Ah oui, quand même.

832
01:08:29,444 --> 01:08:30,144
Speaker 1: Pose un recours.

833
01:08:30,844 --> 01:08:32,244
Speaker 10: Oui, mais il faut quand même être plusieurs.

834
01:08:33,044 --> 01:08:34,744
Speaker 10: Ce n'est pas moi, Poerani, qui va aller.

835
01:08:35,144 --> 01:08:35,944
Speaker 10: Je ne suis pas d'accord avec vous.

836
01:08:35,944 --> 01:08:36,444
Speaker 1: Oui, bien sûr.

837
01:08:36,944 --> 01:08:37,244
Speaker 10: Ah bon?

838
01:08:37,544 --> 01:08:37,744
Speaker 1: Oui.

839
01:08:38,144 --> 01:08:48,444
Speaker 1: Tu sais, par exemple, sur cette même LP, cette réforme de l'affiliation, on avait un article, l'article 20,

840
01:08:50,744 --> 01:08:55,244
Speaker 1: qui permettait de moduler un peu suivant les archipels.

841
01:08:56,244 --> 01:09:01,944
Speaker 1: Parce que la situation des patentés, c'est vrai, elle peut être compliquée sur Tréty, mais elle est encore plus compliquée dans les îles.

842
01:09:03,144 --> 01:09:14,144
Speaker 1: Donc, on avait introduit dans cet article 20 la possibilité finalement de donner quelque part encore plus d'avantages aux patentés des îles, si je schématise.

843
01:09:16,144 --> 01:09:24,044
Speaker 1: Un monsieur, je ne le citerai pas, mais il a une pizza Queen bord de mer, a déposé un recours.

844
01:09:25,344 --> 01:09:26,844
Speaker 1: Et cet article 20 a été annulé.

845
01:09:27,344 --> 01:09:30,144
Speaker 1: Donc c'est lui, l'individu, qui a tenté.

846
01:09:30,544 --> 01:09:31,544
Speaker 1: qui a déposé ce recours.

847
01:09:32,944 --> 01:09:35,644
Speaker 1: Donc n'importe quel patenté peut déposer un recours.

848
01:09:43,244 --> 01:09:44,844
Speaker 3: Président, j'avais encore une autre question.

849
01:09:48,044 --> 01:09:59,044
Speaker 3: Par rapport à la jeune fille qui a posé la question sur le revenu, sur le chiffre d'affaires, le revenu personnel, le bénéfice, en fait, c'est très important ce qu'elle a dit.

850
01:09:59,744 --> 01:10:03,744
Speaker 3: J'ai calculé 120 000 multipliés par 12, ça fait 1,4 million.

851
01:10:04,144 --> 01:10:10,644
Speaker 3: C'est-à-dire que si tu fais un bénéfice de moins d'un million quatre, si j'ai bien compris, tu ne payes pas de...

852
01:10:10,944 --> 01:10:11,744
Speaker 1: Tu ne cotises pas, oui.

853
01:10:11,844 --> 01:10:12,844
Speaker 3: Tu ne cotises pas la CPS.

854
01:10:14,544 --> 01:10:16,344
Speaker 3: Parce qu'aujourd'hui, à la CPS...

855
01:10:18,044 --> 01:10:19,044
Speaker 1: Le pays cotise.

856
01:10:19,244 --> 01:10:20,644
Speaker 1: Il y a quand même quelqu'un qui cotise.

857
01:10:21,044 --> 01:10:24,544
Speaker 3: Mais aujourd'hui, à la CPS, on fait nos revenus chaque année.

858
01:10:25,144 --> 01:10:28,744
Speaker 3: On déclare nos revenus personnels, mais on ne met pas nos charges.

859
01:10:29,944 --> 01:10:34,344
Speaker 3: Donc le changement, si j'ai bien compris, dans le nouveau formulaire, on va ajouter nos charges.

860
01:10:35,444 --> 01:10:40,944
Speaker 3: Ok, mais ça c'est une très bonne nouvelle, parce qu'il y a beaucoup de gens qui sont inférieurs à 1,4 million en bénéfice net, je parle.

861
01:10:42,944 --> 01:10:46,444
Speaker 1: C'est une des raisons pour lesquelles le formulaire a un peu grossi.

862
01:10:47,644 --> 01:10:49,444
Speaker 1: Parce qu'avant, tu n'avais pas cette possibilité.

863
01:10:49,544 --> 01:10:50,044
Speaker 1: Maintenant, tu peux.

864
01:10:50,144 --> 01:10:51,744
Speaker 1: Mais encore faut-il écrire.

865
01:10:53,644 --> 01:11:00,144
Speaker 3: Il faut bien l'expliquer à tout le monde parce que nous, on n'a rien compris.

866
01:11:00,244 --> 01:11:04,744
Speaker 3: les débats à l'Assemblée, le patronat qui dit un scandale, on ne comprend pas.

867
01:11:05,144 --> 01:11:05,444
Speaker 3: Voilà.

868
01:11:05,844 --> 01:11:06,244
Speaker 3: Malheureux.

869
01:11:09,444 --> 01:11:11,344
Speaker 1: Il y a une dame à l'arrière avec un joli chapeau.

870
01:11:12,444 --> 01:11:12,844
Speaker 1: Ah, pardon.

871
01:11:13,044 --> 01:11:18,244
Speaker 1: Il passe le micro.

872
01:11:18,744 --> 01:11:19,944
Speaker 11: Moi, je suis salariée.

873
01:11:20,644 --> 01:11:24,144
Speaker 11: Et monsieur, il est RNS depuis 2003.

874
01:11:24,744 --> 01:11:28,644
Speaker 11: Ça fait plusieurs années qu'on déclare ses revenus.

875
01:11:29,344 --> 01:11:36,444
Speaker 11: Aujourd'hui, avec la réforme, on n'aura pas de soucis, puisque les RNS déclarent comme d'habitude.

876
01:11:37,144 --> 01:11:44,144
Speaker 11: Ma question est par rapport aux RSPF qui ont été basculés au RNS.

877
01:11:45,444 --> 01:11:48,044
Speaker 11: Pourquoi le pays...

878
01:11:48,444 --> 01:12:01,744
Speaker 11: Est venu prendre à sa charge des cotisations, puisqu'on nous dit que cette loi de pays, elle est là pour que tout le monde, toute la population contribue.

879
01:12:03,528 --> 01:12:05,528
Speaker 11: J'ai ce point-là.

880
01:12:05,728 --> 01:12:08,328
Speaker 11: Et puis, un autre point par rapport aux IG.

881
01:12:09,528 --> 01:12:15,328
Speaker 11: Donc, du coup, merci d'avoir réduit le délai de 15 à 6 jours.

882
01:12:15,928 --> 01:12:20,328
Speaker 11: Par contre, une question, est-ce que...

883
01:12:21,528 --> 01:12:25,428
Speaker 11: Pour bénéficier de ces IG, est-ce que les textes peuvent changer?

884
01:12:26,728 --> 01:12:27,728
Speaker 11: Voilà, merci.

885
01:12:29,028 --> 01:12:30,328
Speaker 1: Merci beaucoup pour ces questions.

886
01:12:30,528 --> 01:12:38,928
Speaker 1: La première, c'est une question, je ne vais pas dire philosophique, mais c'est une question politique, mais dans le sens noble du terme.

887
01:12:40,228 --> 01:12:49,628
Speaker 1: Pourquoi est-ce que le pays vient prendre en charge les cotisations des RSPF qui basculent au RNS jusqu'à 120 000 francs?

888
01:12:51,028 --> 01:12:56,828
Speaker 1: Parce qu'en fait, si tu veux, ce qu'on veut, c'est que ces personnes, on leur donne la possibilité de grandir.

889
01:12:58,128 --> 01:12:59,328
Speaker 1: Et si...

890
01:12:59,628 --> 01:13:09,028
Speaker 1: En les faisant passer au RNS, on leur tape tout de suite dessus, je schématise, ça ne va pas fonctionner, ça va les décourager plus qu'autre chose.

891
01:13:09,428 --> 01:13:14,828
Speaker 1: Donc nous, on veut les encourager à sortir du RSPF, à venir au RNS.

892
01:13:15,428 --> 01:13:18,428
Speaker 1: Et puis, une chose que j'ai oublié de dire, c'est que...

893
01:13:19,128 --> 01:13:32,128
Speaker 1: Pour ceux qui sont agriculteurs pêcheurs titulaires d'une carte CAPL, pour ceux qui sont artisans titulaires également d'une carte d'artisan, on a repoussé l'application.

894
01:13:32,328 --> 01:13:33,628
Speaker 1: du dispositif d'un an.

895
01:13:34,228 --> 01:13:34,728
Speaker 1: Pourquoi?

896
01:13:34,928 --> 01:13:45,328
Speaker 1: Parce que pour ces deux catégories de travailleurs, il y a dans leur ministère respectif des statuts qui sont en préparation.

897
01:13:45,528 --> 01:13:50,628
Speaker 1: Un statut de l'artisan, un statut de l'agriculteur pêcheur qui n'existe pas aujourd'hui.

898
01:13:51,928 --> 01:13:57,928
Speaker 1: On n'a pas voulu les faire rentrer dans le système avant que leur statut soit défini.

899
01:13:59,028 --> 01:14:08,028
Speaker 1: Sur ta première question, c'est pour encourager finalement ceux qui sont tout en bas, puisqu'ils étaient au RSPF précédemment, à vouloir grandir.

900
01:14:10,228 --> 01:14:18,728
Speaker 1: Sur ta deuxième question, elle est très, très pertinente parce que déjà dans l'ancien système, c'était 15 jours.

901
01:14:19,828 --> 01:14:26,928
Speaker 1: Mais même quand tu atteignais les 15 jours, c'était un peu compliqué quand même cette histoire-là, avant de pouvoir bénéficier de tes IG.

902
01:14:27,528 --> 01:14:30,128
Speaker 1: Donc il fallait déposer tes comptes, il fallait...

903
01:14:30,128 --> 01:14:30,728
Speaker 1: Enfin bon, bref.

904
01:14:30,928 --> 01:14:33,428
Speaker 1: Je ne vais pas t'expliquer, tu sais comment ça marche.

905
01:14:34,628 --> 01:14:42,928
Speaker 1: Et on s'est dit, effectivement, nous, on est venus, parce que c'est le champ de cette loi-là, réduire cette durée à 7 jours.

906
01:14:43,028 --> 01:14:47,728
Speaker 1: Mais ça n'a pas simplifié, ça n'a pas changé pour l'instant le process.

907
01:14:48,428 --> 01:14:52,328
Speaker 1: Donc, on a prévu une deuxième loi de pays.

908
01:14:54,828 --> 01:14:58,128
Speaker 1: Qui va venir finalement corriger,

909
01:15:00,608 --> 01:15:10,508
Speaker 1: un certain nombre de lacunes peut-être que peut avoir ce dispositif et qui va venir également nous permettre de simplifier ce qui peut l'être.

910
01:15:11,608 --> 01:15:15,508
Speaker 1: Notamment le process pour bénéficier des IG.

911
01:15:16,408 --> 01:15:20,908
Speaker 1: On a plusieurs pistes qu'on est en train d'étudier, mais c'est vrai qu'aujourd'hui, c'est un peu compliqué.

912
01:15:26,508 --> 01:15:26,908
Speaker 1: C'est ça.

913
01:15:27,108 --> 01:15:30,708
Speaker 1: Parce qu'aujourd'hui, pour bénéficier des IG, il faut justifier de la perte de revenus.

914
01:15:31,108 --> 01:15:38,308
Speaker 1: Alors, si tu es artisan et que tu tombes enceinte, ça, c'est assez facile de dire, ben voilà, je suis enceinte.

915
01:15:38,808 --> 01:15:41,008
Speaker 1: Personne ne va venir contester que tu es enceinte.

916
01:15:41,608 --> 01:15:45,408
Speaker 1: En revanche, si tu es artisan...

917
01:15:45,808 --> 01:15:53,808
Speaker 1: Ça peut être un peu compliqué parce qu'en plus, vous, vous avez souvent, ou si vous êtes prestataire dans le tourisme, peu importe, vous avez souvent des saisonnalités.

918
01:15:54,308 --> 01:15:58,608
Speaker 1: Il peut y avoir un mois où vous avez gagné pas mal d'argent parce qu'il y a un paquebot qui est arrivé.

919
01:15:59,108 --> 01:16:00,408
Speaker 1: Puis le mois d'après, c'est creux.

920
01:16:01,708 --> 01:16:02,708
Speaker 1: Aujourd'hui, c'est un peu compliqué.

921
01:16:02,808 --> 01:16:03,708
Speaker 1: On va simplifier.

922
01:16:07,512 --> 01:16:08,412
Speaker 1: Madame, un joli chapeau.

923
01:16:09,712 --> 01:16:10,312
Speaker 12: Merci.

924
01:16:12,112 --> 01:16:17,712
Speaker 12: Je tenais à vous remercier pour tout ce que vous faites pour la Polynésie.

925
01:16:18,712 --> 01:16:21,212
Speaker 12: Et voilà, je tiens à...

926
01:16:25,212 --> 01:16:34,112
Speaker 12: A tenu ma remarque sur le non-1 qui sont fatigués de travailler, à courir après un travail qui

927
01:16:37,412 --> 01:16:42,812
Speaker 12: vraisemblablement n'apporte pas toujours ses fruits.

928
01:16:46,812 --> 01:16:52,212
Speaker 12: J'ai une association que j'aimerais bien monter pour l'environnement.

929
01:16:55,012 --> 01:16:57,912
Speaker 12: J'aimerais bien qu'on m'accompagne dans ce projet.

930
01:17:00,712 --> 01:17:10,212
Speaker 12: Et pensez aussi à la France qui porte aussi des actions sociales pour les personnes au pays qui n'arrivent pas à travailler, non salariées.

931
01:17:16,044 --> 01:17:17,044
Speaker 12: Dito a todo mundo.

932
01:17:18,244 --> 01:17:18,644
Speaker 12: Merci.

933
01:17:18,744 --> 01:17:21,044
Speaker 12: Et s'il te plaît, à l'Assemblée aussi.

934
01:17:21,844 --> 01:17:22,544
Speaker 12: My Rory.

935
01:17:23,944 --> 01:17:24,544
Speaker 12: Merci.

936
01:17:26,944 --> 01:17:34,244
Speaker 1: Alors, juste une petite remarque, parce que tu nous dis que tu veux monter une association défense de l'environnement.

937
01:17:35,344 --> 01:17:45,644
Speaker 1: On a un texte très intéressant sur l'économie sociale et solidaire, qui est en préparation, qui est porté en principal par notre ministre de l'économie.

938
01:17:47,044 --> 01:17:50,144
Speaker 1: Ce texte va venir nous permettre finalement de...

939
01:17:52,640 --> 01:18:03,540
Speaker 1: de pouvoir faire exister réellement toute cette économie informelle qui existe chez nous, mais qui aujourd'hui n'est pas réellement reconnue.

940
01:18:04,240 --> 01:18:06,540
Speaker 1: C'est ce qu'on appelle l'économie sociale et solidaire.

941
01:18:07,140 --> 01:18:12,240
Speaker 1: Donc ça, quand le texte de Warren sera pris, qui sera, j'espère, adopté,

942
01:18:13,940 --> 01:18:18,440
Speaker 1: des associations comme la tienne pourront certainement venir s'insérer dans ce mécanisme.

943
01:18:21,940 --> 01:18:24,140
Speaker 2: Bonjour, moi j'aurais une deuxième question.

944
01:18:25,040 --> 01:18:36,740
Speaker 2: Comme on a bien vu avant les pourcentages, penses-tu vraiment que les 10 000 personnes qui vont être en plus cotisants vont vraiment sauver le système d'aujourd'hui, de la CPS?

945
01:18:37,140 --> 01:18:39,240
Speaker 2: Parce qu'en gros, nous allons payer deux fois.

946
01:18:40,240 --> 01:18:42,240
Speaker 2: Est-ce que par contre mes droits vont être doublés?

947
01:18:44,540 --> 01:18:46,640
Speaker 1: Alors, il y a deux questions dans ta question.

948
01:18:46,640 --> 01:18:47,240
Speaker 2: Oui, il y a deux questions.

949
01:18:47,240 --> 01:18:47,640
Speaker 1: Deux en un.

950
01:18:49,040 --> 01:18:55,240
Speaker 1: Sur la première question, est-ce que ces nouveaux contributeurs vont permettre de pérenniser le système?

951
01:18:55,440 --> 01:18:55,640
Speaker 1: Oui.

952
01:18:56,940 --> 01:18:57,140
Speaker 1: Oui.

953
01:18:57,640 --> 01:19:00,940
Speaker 1: Sinon, on embêterait les gens pour rien.

954
01:19:02,240 --> 01:19:03,640
Speaker 1: Mais oui, la réponse est oui, clairement.

955
01:19:04,840 --> 01:19:06,540
Speaker 1: Sur ta deuxième question...

956
01:19:12,800 --> 01:19:14,000
Speaker 1: Non, mais sur la deuxième question.

957
01:19:14,500 --> 01:19:17,300
Speaker 2: Parce que moi, pour faire simple, je suis un ancien militaire.

958
01:19:17,500 --> 01:19:19,700
Speaker 2: Je cotisais à la Sécurité sociale française.

959
01:19:20,100 --> 01:19:23,400
Speaker 2: Donc j'ai perdu toutes mes années en vivant sur le territoire.

960
01:19:23,800 --> 01:19:30,600
Speaker 2: Ici, maintenant, si la loi passe, on va m'imposer deux cotisations, mais je ne pourrai pas toucher les droits de France.

961
01:19:31,000 --> 01:19:32,800
Speaker 1: Alors oui, non, sur...

962
01:19:33,300 --> 01:19:36,900
Speaker 1: Sur la partie État, là, moi, je dégage toute responsabilité, d'accord?

963
01:19:38,100 --> 01:19:39,700
Speaker 1: Ce n'est pas moi, ce n'est pas nous.

964
01:19:40,600 --> 01:19:48,900
Speaker 1: En revanche, aujourd'hui, c'est vrai que tu es relativement bien couvert en tant que salarié, que ce soit l'assurance maladie, etc.

965
01:19:49,700 --> 01:19:52,000
Speaker 1: Mais demain, dis-toi que tu auras...

966
01:19:52,300 --> 01:19:59,300
Speaker 1: On va te demander de cotiser au RNS, mais tu auras aussi les IJ RNS en plus de tes IJ salariés.

967
01:20:00,100 --> 01:20:00,900
Speaker 1: Tu vois ce que je veux dire?

968
01:20:01,000 --> 01:20:01,300
Speaker 2: D'accord.

969
01:20:01,600 --> 01:20:06,800
Speaker 1: Donc, il y aura aussi des prestations supplémentaires associées à ce double statut, à cette double affiliation.

970
01:20:08,600 --> 01:20:10,600
Speaker 2: Désolé, je vais vous poser une troisième question.

971
01:20:11,500 --> 01:20:16,600
Speaker 2: En fait, moi, j'ai du mal à comprendre ce que vous avez limité en palier, on va dire, pour être pas taxé.

972
01:20:17,000 --> 01:20:19,500
Speaker 2: On va dire, moi, je suis salarié avec une patente.

973
01:20:19,900 --> 01:20:24,200
Speaker 2: On va dire, je suis catégorie D et je l'en sais, on est à 230 000 francs, on va dire, net.

974
01:20:24,700 --> 01:20:27,100
Speaker 2: J'ai une patente parce que je travaille, donc je n'ai pas beaucoup de temps.

975
01:20:27,500 --> 01:20:29,300
Speaker 2: J'ai une patente où je touche 60 000 francs.

976
01:20:29,800 --> 01:20:31,700
Speaker 2: Mon revenu mensuel est de 300 000 francs.

977
01:20:32,600 --> 01:20:37,200
Speaker 2: Sur ça, moi, je vais être imposé sur mon revenu de patente à 6 000 au minimum.

978
01:20:37,600 --> 01:20:39,200
Speaker 2: Par contre, des personnes qui ont des revenus...

979
01:20:39,200 --> 01:20:48,000
Speaker 2: locatifs qui ont peut-être un salaire, donc touchent une fois 300 000 francs de loyer au maximum, plus leur salaire.

980
01:20:48,000 --> 01:20:50,400
Speaker 2: Donc on va dire un petit 500 ou 600 000 francs.

981
01:20:50,500 --> 01:20:51,800
Speaker 2: Eux sont exonérés.

982
01:20:52,500 --> 01:20:58,100
Speaker 2: C'est pour ça que je trouve que nous, la gamme du milieu, en fait, on est un peu...

983
01:20:59,000 --> 01:21:00,100
Speaker 2: On nous tape un peu dessus.

984
01:21:01,200 --> 01:21:02,300
Speaker 1: Je comprends ton raisonnement.

985
01:21:03,000 --> 01:21:15,900
Speaker 1: Quel que soit le texte en matière de cotisation sociale ou en matière de fiscalité, il y a toujours un segment qui est finalement soit le moins favorisé, soit le plus défavorisé.

986
01:21:17,200 --> 01:21:18,700
Speaker 1: Maintenant, il faut...

987
01:21:19,000 --> 01:21:21,900
Speaker 1: Prendre une autre perspective sur ces paliers.

988
01:21:23,000 --> 01:21:32,000
Speaker 1: Peut-être qu'un jour, ce que je te le souhaite, peut-être qu'un jour, tu dégageras suffisamment de revenus pour toi aussi avoir des revenus locatifs.

989
01:21:32,800 --> 01:21:36,900
Speaker 1: Ce jour-là, tu seras bien content qu'il y ait ce palier à 3,6 millions.

990
01:21:38,600 --> 01:21:47,200
Speaker 1: Pour beaucoup d'entrepreneurs, faire des maisons à louer, avoir des revenus locatifs, c'est un peu la garantie retraite de demain.

991
01:21:48,300 --> 01:21:51,300
Speaker 1: Donc, ça, c'est la première considération qu'il faut avoir à l'esprit.

992
01:21:52,000 --> 01:21:55,500
Speaker 1: La deuxième considération, c'est qu'en fait, si tu veux,

993
01:21:57,600 --> 01:21:59,100
Speaker 1: Je vais prendre le cas que j'ai pris à Bora.

994
01:21:59,400 --> 01:22:05,000
Speaker 1: À Bora, on a rencontré, on avait un peu faim le soir, on est allé manger dans une roulotte, excellente.

995
01:22:05,700 --> 01:22:09,100
Speaker 1: Je ne donnerai pas le nom, Bob Burger, excellente.

996
01:22:10,000 --> 01:22:18,600
Speaker 1: Et donc, ce jeune homme et son épouse, en plus d'être roulottiers, ils ont une entreprise de location de quad.

997
01:22:19,100 --> 01:22:21,600
Speaker 1: Ils transportent les touristes en quad.

998
01:22:23,100 --> 01:22:25,500
Speaker 1: Maintenant, mettons à la place de Bob.

999
01:22:25,600 --> 01:22:27,500
Speaker 1: Enfin, il ne s'appelle pas Bob, mais on va dire de Bob.

1000
01:22:28,700 --> 01:22:30,000
Speaker 1: Bob, il a...

1001
01:22:30,300 --> 01:22:32,300
Speaker 1: Il n'est que RNS, il n'est pas salarié.

1002
01:22:33,200 --> 01:22:35,400
Speaker 1: Donc Bob, il a cette activité.

1003
01:22:36,600 --> 01:22:37,100
Speaker 1: Et à côté,

1004
01:22:39,600 --> 01:22:40,600
Speaker 1: On va prendre Max.

1005
01:22:41,500 --> 01:22:43,700
Speaker 1: Il est salarié, mais il loue aussi des quads.

1006
01:22:45,300 --> 01:22:51,400
Speaker 1: Bob ne comprendrait pas finalement qu'ils n'aient pas les mêmes conditions de cotisation.

1007
01:22:51,600 --> 01:22:54,100
Speaker 1: Parce que sinon, ça serait un peu de la concurrence déloyale.

1008
01:22:54,800 --> 01:23:07,400
Speaker 1: Parce que d'un côté, on aurait un salarié qui a aussi les moyens de financer quelque part son activité de patenté, alors que lui, c'est que ses revenus de patenté qui lui permettent de vivre et d'investir.

1009
01:23:08,200 --> 01:23:09,000
Speaker 1: Et voilà.

1010
01:23:09,400 --> 01:23:14,600
Speaker 1: Pour lui, s'il ne cotisait pas au même niveau, je dirais, mais là, c'est de la concurrence déloyale.

1011
01:23:16,400 --> 01:23:17,500
Speaker 2: Merci bien pour vos réponses.

1012
01:23:25,836 --> 01:23:26,836
Speaker 6: La Britannique, il y a encore moins.

1013
01:23:27,536 --> 01:23:37,236
Speaker 6: Alors, tout à l'heure, tu as parlé que lorsque l'on est en RNS, je ne sais pas faire comptabilité, mais on peut déclarer 35% de charges.

1014
01:23:39,836 --> 01:23:40,236
Speaker 6: I just get.

1015
01:23:42,836 --> 01:23:44,836
Speaker 6: Alors, 35% de charge.

1016
01:23:45,136 --> 01:23:52,536
Speaker 6: Mais quand j'ai rempli ma feuille la dernière fois, j'ai regardé si on coche les 35% de charge, on ne peut plus changer.

1017
01:23:54,236 --> 01:24:00,636
Speaker 6: C'est-à-dire que si le mois prochain, mes charges font plus de 50%, je ne pourrais que déclarer 35%.

1018
01:24:01,036 --> 01:24:02,336
Speaker 6: Est-ce que ça va changer ou pas?

1019
01:24:02,936 --> 01:24:03,536
Speaker 6: C'est ma question.

1020
01:24:05,136 --> 01:24:07,236
Speaker 1: Ça fait partie des questions sur lesquelles on peut débattre.

1021
01:24:08,036 --> 01:24:10,236
Speaker 1: Pour l'instant, la déclaration est annuelle.

1022
01:24:11,336 --> 01:24:14,036
Speaker 1: Donc, c'est pour ça que sur l'année,

1023
01:24:14,936 --> 01:24:17,936
Speaker 1: Si tu as coché, ça reste appliqué sur l'année.

1024
01:24:18,836 --> 01:24:20,036
Speaker 1: Mais on peut débattre.

1025
01:24:20,336 --> 01:24:26,636
Speaker 6: Oui, mais de ce que j'ai compris, moi, c'est que lorsqu'on a coché cette case-là, ça sera valable pour toutes les autres déclarations.

1026
01:24:26,936 --> 01:24:27,036
Speaker 1: Non.

1027
01:24:27,736 --> 01:24:28,936
Speaker 6: C'est comme ça que je l'ai compris, moi.

1028
01:24:31,036 --> 01:24:33,736
Speaker 6: Parce que c'était marqué.

1029
01:24:34,236 --> 01:24:38,136
Speaker 6: Si vous cochez les 35%, il n'y a plus possibilité de changer dans les prochaines déclarations.

1030
01:24:38,736 --> 01:24:41,736
Speaker 1: Ça, ça fait partie des choses qu'on peut venir modifier.

1031
01:24:42,836 --> 01:24:44,336
Speaker 6: Donc, c'est un peu ma question.

1032
01:24:49,516 --> 01:24:57,316
Speaker 1: En plus, si tu veux, cette partie-là, c'est très facile à modifier parce que ça ne nécessite pas de retourner là-bas.

1033
01:24:58,516 --> 01:24:59,416
Speaker 1: C'est un peu agité.

1034
01:25:00,016 --> 01:25:01,816
Speaker 1: C'est juste un arrêté du Conseil des ministres.

1035
01:25:05,416 --> 01:25:08,516
Speaker 6: Merci beaucoup et puis j'aimerais encore vous remercier pour le travail que vous faites.

1036
01:25:10,916 --> 01:25:14,416
Speaker 1: Je me tourne vers Teirati.

1037
01:25:14,516 --> 01:25:17,916
Speaker 1: Teirati, est-ce qu'on a des questions via Zoom?

1038
01:25:29,752 --> 01:25:30,252
Speaker 13: Je vais vous lire.

1039
01:25:36,452 --> 01:25:39,652
Speaker 13: Je vais vous lire la question parce que la personne ne répond plus.

1040
01:25:40,452 --> 01:25:41,952
Speaker 13: Pour prendre la parole.

1041
01:25:46,252 --> 01:25:51,552
Speaker 13: Alors, on a Tema Tatarata qui dit qu'il serait donc bi-affilié RGS-RNS.

1042
01:25:51,952 --> 01:26:02,152
Speaker 13: Avant la réforme, il ne cotisait pas au RNS pour ses loyers et avec la réforme, il est donc affilié aussi au RNS car il dépasse le seuil des 3,6 millions et ne cotise que sur la fraction au-delà de ce seuil.

1043
01:26:02,652 --> 01:26:12,952
Speaker 13: Il demande, puisqu'on lui a expliqué que si la brocation passait, il allait devoir cotiser au RNS dès le 1er franc sur ses loyers, car la fin de la primauté s'est finie depuis 2022.

1044
01:26:13,452 --> 01:26:16,552
Speaker 13: Donc il demande pourquoi est-ce qu'il devrait cotiser si on revient à l'état du droit antérieur.

1045
01:26:18,052 --> 01:26:22,652
Speaker 1: Alors, pour répondre à notre ami, oui, si...

1046
01:26:23,152 --> 01:26:24,552
Speaker 1: Le texte est abrogé.

1047
01:26:25,652 --> 01:26:28,852
Speaker 1: Il n'y aura plus la franchise de 3,6 millions.

1048
01:26:29,252 --> 01:26:31,952
Speaker 1: Il devra cotiser dès le 1er franc.

1049
01:26:34,572 --> 01:26:35,372
Speaker 1: Ça change le film.

1050
01:26:38,172 --> 01:26:42,972
Speaker 4: Il y a une dernière question, mais qui concerne vraiment les TPE.

1051
01:26:42,972 --> 01:26:56,972
Speaker 4: Si jamais cette LP est retravaillée, si c'est possible de réfléchir à ce constat, pour les toutes petites entreprises, c'est qu'en ADN, elles ont des contrats.

1052
01:26:57,472 --> 01:27:08,072
Speaker 4: Des prestations, elles peuvent avoir des gros contrats, et puis en année N plus 1, c'est-à-dire au moment de la déclaration de l'année dernière, elles ne touchent plus la même chose du tout.

1053
01:27:08,872 --> 01:27:14,872
Speaker 4: Les revenus ont chuté et elles ont décidé quand même de garder leur patente, de rester patentées.

1054
01:27:15,472 --> 01:27:17,972
Speaker 4: En attendant de chercher de nouveaux contrats.

1055
01:27:18,372 --> 01:27:32,472
Speaker 4: Je ne sais pas dans quelle mesure un jour ça serait possible de calculer en année N et pas N-1, puisque quand il faut aligner 15 000, 20 000, 30 000 par mois, parce que l'année dernière on a eu un très gros contrat et qu'on a cru qu'il allait

1056
01:27:32,872 --> 01:27:41,072
Speaker 4: se renouveler en année N plus 1 et qu'il ne s'est pas fait, c'est là que viennent toutes les difficultés financières des TPE.

1057
01:27:41,472 --> 01:27:45,972
Speaker 4: Si un jour c'était possible de le calculer en N et pas en N-1, ça serait bien.

1058
01:27:46,772 --> 01:27:47,172
Speaker 4: Merci.

1059
01:27:48,872 --> 01:27:50,972
Speaker 1: Alors, merci de poser la question.

1060
01:27:50,972 --> 01:27:52,872
Speaker 1: Il n'y a pas de réponse immédiate puisque ça...

1061
01:27:53,272 --> 01:27:58,372
Speaker 1: En fait, cette loi de pays, c'est une réforme de l'affiliation.

1062
01:27:59,272 --> 01:28:00,372
Speaker 1: C'est ce qu'il faut bien comprendre.

1063
01:28:00,872 --> 01:28:02,372
Speaker 1: Ce que tu abordes là, c'est une...

1064
01:28:02,572 --> 01:28:06,372
Speaker 1: réforme, en fait, de la déclaration.

1065
01:28:07,672 --> 01:28:10,972
Speaker 1: On va y réfléchir, mais on n'a pas de réponse à te donner aujourd'hui.

1066
01:28:11,272 --> 01:28:14,172
Speaker 1: Et c'est vrai que c'est une remarque qui revient assez régulièrement.

1067
01:28:28,472 --> 01:28:28,672
Speaker 14: Allô?

1068
01:28:30,372 --> 01:28:30,972
Speaker 14: Yorana.

1069
01:28:32,372 --> 01:28:42,072
Speaker 14: Moi, j'ai la question, si je suis salariée, je touche 200 000 et que j'ai à côté une activité qui me donne 60 000,

1070
01:28:44,272 --> 01:28:45,872
Speaker 14: Qu'est-ce que je vais cotiser exactement?

1071
01:28:45,972 --> 01:28:47,172
Speaker 14: Bon, salarié, ça c'est sûr.

1072
01:28:47,572 --> 01:28:52,772
Speaker 14: Mais là, c'est 200 000 plus 60 000, c'est plus que 120 000.

1073
01:28:52,772 --> 01:28:54,972
Speaker 14: Donc du coup, je vais cotiser de toute manière.

1074
01:28:55,972 --> 01:29:04,472
Speaker 14: C'est et mon salaire et mes revenus en tant que patenté que je déclare.

1075
01:29:05,472 --> 01:29:07,272
Speaker 1: Tu vas cotiser 6 500.

1076
01:29:14,328 --> 01:29:14,728
Speaker 2: Merci.

1077
01:29:21,428 --> 01:29:23,728
Speaker 1: Sur la gauche, il y a un jeune homme qui veut poser une question.

1078
01:29:24,828 --> 01:29:26,128
Speaker 1: Là, enfin, ma gauche, pardon.

1079
01:29:29,028 --> 01:29:29,828
Speaker 15: Merci, Président.

1080
01:29:31,428 --> 01:29:34,228
Speaker 15: J'ai du mal à m'exprimer parce que j'ai à voir un petit peu garanté.

1081
01:29:35,028 --> 01:29:36,728
Speaker 15: Le jeune homme, il a 90 ans demain.

1082
01:29:37,928 --> 01:29:40,128
Speaker 15: Et je cotise à la CPS.

1083
01:29:44,032 --> 01:29:53,632
Speaker 15: Je cotise à la CPS depuis 66 ans, un peu moins parce qu'elle n'existait pas à l'époque, depuis la création, disons.

1084
01:29:54,932 --> 01:30:03,932
Speaker 15: Je suis venu aujourd'hui parce que j'ai entendu qu'il y avait une contestation sur la mise en application d'un nouvel réforme.

1085
01:30:04,832 --> 01:30:10,132
Speaker 15: Je me disais, il y avait une audience importante.

1086
01:30:11,032 --> 01:30:16,732
Speaker 15: Quand je vois le peu de gens qui sont venus, vous êtes en droit de penser que la réforme est réussie.

1087
01:30:16,832 --> 01:30:20,032
Speaker 15: Parce qu'ils avaient l'occasion de s'exprimer, ils ne sont pas là.

1088
01:30:20,832 --> 01:30:22,732
Speaker 15: Est-ce que c'est un problème de société?

1089
01:30:22,832 --> 01:30:24,532
Speaker 15: Est-ce un problème plutôt politique?

1090
01:30:26,432 --> 01:30:32,532
Speaker 15: Bon, je dois dire que tout le monde est attaché à ce régime social de protection.

1091
01:30:35,072 --> 01:30:40,272
Speaker 15: qui est, je pense, très apprécié sur la clinique ce matin.

1092
01:30:41,172 --> 01:30:44,872
Speaker 15: Je vois quand on rentre, on ne vous demande pas grand-chose.

1093
01:30:48,872 --> 01:30:52,472
Speaker 15: On est bien reçus, on est bien soignés, on est locaux, on est médecins compétents.

1094
01:30:52,972 --> 01:31:07,572
Speaker 15: Donc, le régime social, il faut absolument, avant de le tripatouiller ou de le changer ou de l'abroger, je pense qu'on doit prendre le temps de la réflexion pour avoir une certaine sécurité qui est indispensable dans toute société.

1095
01:31:09,572 --> 01:31:17,972
Speaker 15: Alors, CPS, vous avez parlé essentiellement de l'équilibre du régime.

1096
01:31:18,572 --> 01:31:20,872
Speaker 15: Il y a plusieurs méthodes qui avaient été envisagées.

1097
01:31:21,272 --> 01:31:24,972
Speaker 15: Il y a plusieurs réformes, plusieurs projets dans la TVA sociale à l'époque.

1098
01:31:27,472 --> 01:31:38,472
Speaker 15: Je pense que dans la vie, en général, on aborde peut-être un peu trop rapidement et trop exclusivement les problèmes par la dépense

1099
01:31:39,672 --> 01:31:45,572
Speaker 15: qu'il faut effectivement contenir ou par les recettes qu'il faut maintenir.

1100
01:31:47,172 --> 01:31:58,872
Speaker 15: Mais on n'a pas, aujourd'hui ce n'était pas le but d'ailleurs, parlé vraiment de la structure des dépenses par régime.

1101
01:31:59,672 --> 01:32:03,072
Speaker 15: Et je crois savoir qu'il y a un régime.

1102
01:32:04,572 --> 01:32:09,872
Speaker 15: globalement très onéreux, très déficitaire, qu'est le régime de la maladie.

1103
01:32:11,172 --> 01:32:13,672
Speaker 15: Dans le secteur public comme dans le secteur privé.

1104
01:32:15,472 --> 01:32:24,972
Speaker 15: J'estime qu'il y a là-dessus un sérieux effort à faire pour que ce poste-là retrouve une certaine réalité.

1105
01:32:26,472 --> 01:32:34,272
Speaker 15: On devrait savoir quels sont les taux d'absence, déjà la CPS par exemple,

1106
01:32:35,072 --> 01:32:38,072
Speaker 15: dans l'administration et dans le secteur privé.

1107
01:32:38,972 --> 01:32:41,172
Speaker 15: Et je crois qu'il y a un sérieux effort à faire là.

1108
01:32:41,672 --> 01:32:48,272
Speaker 15: Ce qui est évident, c'est que quand quelqu'un s'arrange pour être très souvent absent ou malade,

1109
01:32:49,472 --> 01:32:52,172
Speaker 15: il est globalement inapte à l'emploi qu'il exerce.

1110
01:32:52,772 --> 01:32:55,672
Speaker 15: Il vaut mieux l'écarter que de passer son temps à le subventionner.

1111
01:32:57,372 --> 01:33:05,172
Speaker 15: Et donc, je pense qu'il y a un travail à faire à la CPS au niveau de cette charge qui est très importante.

1112
01:33:06,172 --> 01:33:06,472
Speaker 15: Voilà.

1113
01:33:07,072 --> 01:33:10,772
Speaker 15: Vous avez évoqué tout à l'heure le problème des fonctionnaires aussi, qui ont un statut spécial.

1114
01:33:10,872 --> 01:33:11,472
Speaker 15: C'est pas étonnant.

1115
01:33:16,972 --> 01:33:19,172
Speaker 15: Je disais qu'on avait un gros avantage ici.

1116
01:33:19,772 --> 01:33:22,772
Speaker 15: On rentre, on ne demande rien, c'est pris en charge.

1117
01:33:23,872 --> 01:33:25,272
Speaker 15: Ce n'est pas le cas à l'étranger.

1118
01:33:25,972 --> 01:33:29,972
Speaker 15: Les États-Unis, si vous voulez, vous le savez mieux que moi.

1119
01:33:30,872 --> 01:33:33,072
Speaker 15: Avant d'entrer, c'est la carte de crédit ici.

1120
01:33:33,072 --> 01:33:35,172
Speaker 15: Non, vous ne rentrez pas dans le système médical.

1121
01:33:35,872 --> 01:33:47,072
Speaker 15: En France, quelqu'un a évoqué le problème tout à l'heure de la carte vitale, qui a de sérieux défauts d'ailleurs aussi, qui se prête à de nombreuses fraudes dont l'État essaie de s'occuper aujourd'hui.

1122
01:33:47,372 --> 01:33:53,472
Speaker 15: Peut-être que la biométrie va l'aider, que les cartes de crédit, les cartes vitales qui se prêtent, qui se transmettent,

1123
01:33:54,672 --> 01:34:08,372
Speaker 15: Alors, il y a un petit problème pour la Polynésie, c'est que quand on est par hasard soit malade en France, soit conseiller de la CERN, et moi ça m'est arrivé trois fois, bien sûr j'ai payé mon billet d'avion, et bien c'est très difficile d'avoir

1124
01:34:09,972 --> 01:34:12,572
Speaker 15: le concours de la CPS au niveau de la prise en charge.

1125
01:34:13,172 --> 01:34:19,572
Speaker 15: Il faudrait organiser peut-être un système identique de cartes provisoires que la CPS donne au départ sous le contrôle médical.

1126
01:34:19,972 --> 01:34:22,072
Speaker 15: C'est un autre problème, le contrôle médical, je ne vais pas l'aborder.

1127
01:34:22,772 --> 01:34:29,572
Speaker 15: Pour que les gens qui sont en France n'aient pas un parcours du combattant en fonction des hôpitaux où vous êtes.

1128
01:34:30,072 --> 01:34:34,472
Speaker 15: Et la réputation de la Polynésie, d'ailleurs, n'est pas mauvaise par rapport à d'autres territoires.

1129
01:34:34,972 --> 01:34:37,572
Speaker 15: Il y a des fois, il me dit, oh, Nouvelle-Calédonie.

1130
01:34:39,572 --> 01:34:41,972
Speaker 15: Ça ne fonctionne pas, mais c'est quand même compliqué.

1131
01:34:42,572 --> 01:34:46,172
Speaker 15: Donc il y a quand même un petit effort à faire sur le poste des dépenses.

1132
01:34:46,872 --> 01:35:00,072
Speaker 15: Et je pense qu'effectivement, vous devriez peut-être être plus vigilant sur ce régime de maladie qui est budgétivore finalement.

1133
01:35:00,672 --> 01:35:02,072
Speaker 15: Moi, je n'ai pas d'avantage.

1134
01:35:02,172 --> 01:35:03,072
Speaker 15: Je suis à 10 ans.

1135
01:35:03,372 --> 01:35:05,372
Speaker 15: J'ai pas de maison à louer, j'ai pas de retraite.

1136
01:35:06,872 --> 01:35:07,972
Speaker 15: J'ai été un peu plus voyou.

1137
01:35:09,572 --> 01:35:09,872
Speaker 15: Voilà.

1138
01:35:10,272 --> 01:35:11,272
Speaker 15: Merci de votre attention.

1139
01:35:11,272 --> 01:35:12,572
Speaker 15: En tout cas, je vous remercie de...

1140
01:35:13,472 --> 01:35:14,372
Speaker 15: Merci de...

1141
01:35:17,372 --> 01:35:20,672
Speaker 1: Merci beaucoup et joyeux anniversaire par avance.

1142
01:35:22,472 --> 01:35:34,272
Speaker 1: Sur les dépenses de santé, c'est vrai que c'est un poste qui nous préoccupe tous collectivement, qui préoccupe encore plus le ministre de la Santé en charge de la PSG, parce qu'on voit que la courbe, elle fait ça.

1143
01:35:37,972 --> 01:35:39,972
Speaker 1: Il y a plusieurs actions qu'on doit mener.

1144
01:35:40,072 --> 01:35:41,272
Speaker 1: D'abord, il y a la prévention.

1145
01:35:42,272 --> 01:35:43,672
Speaker 1: Il faut qu'on essaye d'être...

1146
01:35:44,072 --> 01:35:47,472
Speaker 1: Moins on va tomber malade, moins ça va coûter d'argent.

1147
01:35:47,572 --> 01:35:50,372
Speaker 1: Parce que ce qui coûte, c'est de traiter les gens, de les soigner.

1148
01:35:51,672 --> 01:35:53,272
Speaker 1: Ensuite, il y a...

1149
01:35:54,172 --> 01:35:57,272
Speaker 1: C'est vrai, et je pense que pour les patrons, c'est compliqué.

1150
01:35:57,772 --> 01:36:00,972
Speaker 1: Les entrepreneurs, il y a ce que moi j'appelle la lundi-nite.

1151
01:36:03,572 --> 01:36:09,772
Speaker 1: Les arrêts de travail, un peu à répétition, quand il y a des longs week-ends, quand il y a des ponts.

1152
01:36:11,072 --> 01:36:12,872
Speaker 1: Comme par hasard, on tombe malade à ce moment-là.

1153
01:36:15,972 --> 01:36:21,272
Speaker 1: C'est vrai qu'il va y avoir nécessité d'être plus vigilant là-dessus.

1154
01:36:22,072 --> 01:36:31,572
Speaker 1: On a un dispositif qui est étudié qui s'appelle le PSO, le panier de soins opposables, et qu'il faut qu'on travaille avec les professionnels de santé.

1155
01:36:34,372 --> 01:36:41,972
Speaker 1: encadrer, on va dire, toutes ces questions de dépenses de santé, pour ne pas faire des dépenses inutiles,

1156
01:36:43,472 --> 01:36:48,972
Speaker 1: pour ne pas venir rembourser des dépenses de confort, quelque part.

1157
01:36:49,172 --> 01:36:56,072
Speaker 1: Alors, encore faut-il définir le curseur, et surtout pour ne pas venir cautionner les arrêts de travail de complaisance.

1158
01:36:56,872 --> 01:36:58,072
Speaker 1: Ça, c'est...

1159
01:36:58,472 --> 01:37:00,572
Speaker 1: Nous, dans l'administration, je crois qu'on est à combien?

1160
01:37:01,172 --> 01:37:01,672
Speaker 1: Trois.

1161
01:37:02,672 --> 01:37:03,772
Speaker 1: Non, mais en ETP.

1162
01:37:04,972 --> 01:37:05,672
Speaker 1: Voilà, on est...

1163
01:37:06,272 --> 01:37:07,372
Speaker 1: Je vais vous donner un...

1164
01:37:07,672 --> 01:37:10,672
Speaker 1: Ça ne veut pas dire que l'administration est pire que d'autres.

1165
01:37:11,172 --> 01:37:16,072
Speaker 1: Mais pour vous donner un ordre d'idée, on est à 300 ETP en...

1166
01:37:18,376 --> 01:37:19,176
Speaker 1: de daré maladie.

1167
01:37:20,676 --> 01:37:21,276
Speaker 1: Ça fait beaucoup.

1168
01:37:22,476 --> 01:37:27,476
Speaker 1: C'est comme si on avait 300 fonctionnaires qui n'étaient pas là sur toute l'année.

1169
01:37:28,876 --> 01:37:31,076
Speaker 1: Alors, parfois, c'est justifié.

1170
01:37:31,276 --> 01:37:33,076
Speaker 1: Quand on est vraiment malade, on est malade.

1171
01:37:33,276 --> 01:37:34,076
Speaker 1: On ne peut pas venir au boulot.

1172
01:37:35,476 --> 01:37:37,176
Speaker 1: Mais ce n'est pas tout le temps le cas.

1173
01:37:38,376 --> 01:37:49,576
Speaker 1: Et dans certains secteurs, on a des grands spécialistes qui connaissent bien les textes, qui sont malades le temps qu'il faut, qui reviennent juste le temps qu'il faut et qui retombent malades le lendemain.

1174
01:37:50,876 --> 01:37:52,776
Speaker 1: Ça peut durer comme ça des années et des années.

1175
01:37:54,376 --> 01:37:55,776
Speaker 1: Il faut qu'on lutte contre ça.

1176
01:37:56,576 --> 01:38:02,476
Speaker 1: Ce n'est pas forcément très facile parce qu'il ne faut pas se tromper dans la virgule quand on rédige les textes.

1177
01:38:03,276 --> 01:38:09,976
Speaker 1: Mais ça fait effectivement partie des efforts qu'on doit faire à avoir plus de contrôle au niveau de la CPS également.

1178
01:38:15,864 --> 01:38:16,264
Speaker 16: Yorana.

1179
01:38:16,864 --> 01:38:17,664
Speaker 16: Yorana, tout le monde.

1180
01:38:18,164 --> 01:38:20,364
Speaker 16: Alors, moi, j'ai reçu un message.

1181
01:38:20,464 --> 01:38:21,864
Speaker 16: Ce n'est pas mon cas à moi.

1182
01:38:22,664 --> 01:38:25,364
Speaker 16: Donc, c'est quelqu'un qui habite au Toa Motu.

1183
01:38:25,764 --> 01:38:29,264
Speaker 16: Elle est RSP, et elle a une petite patente.

1184
01:38:30,064 --> 01:38:33,264
Speaker 16: Elle est très inquiète parce qu'elle se demande si elle doit arrêter son activité.

1185
01:38:34,064 --> 01:38:46,264
Speaker 16: En fait, ce qu'elle craint, et c'est une question qui est assez pertinente, enfin, c'est pertinent, je trouve, elle se demande si ces cotisations, malgré que ces cotisations seront, enfin, grâce, je ne sais pas comment, c'est quoi le mot exact,

1186
01:38:46,564 --> 01:38:56,564
Speaker 16: Même si ces cotisations seront certainement prises en charge, est-ce qu'elle va devoir maintenant payer l'internat du collège de sa fille, payer ses consultations médecins et les examens?

1187
01:38:57,764 --> 01:38:58,664
Speaker 16: qu'elle passe tous les ans.

1188
01:38:59,164 --> 01:39:02,364
Speaker 16: Son mari est copraculture, pardon, copraculteur.

1189
01:39:02,864 --> 01:39:05,064
Speaker 16: Il gagne peu en tant que couple.

1190
01:39:05,364 --> 01:39:09,464
Speaker 16: Et donc, elle se demande si elle devrait conserver sa patente.

1191
01:39:09,864 --> 01:39:10,064
Speaker 16: Voilà.

1192
01:39:10,064 --> 01:39:16,164
Speaker 16: Et donc, finalement, est-ce qu'en passant au RNS, est-ce qu'elle perd finalement tous ses avantages?

1193
01:39:17,464 --> 01:39:18,264
Speaker 16: De RSPF?

1194
01:39:19,364 --> 01:39:21,064
Speaker 1: Alors, la réponse courte, c'est non.

1195
01:39:21,964 --> 01:39:26,164
Speaker 1: Mais comme je n'aime pas faire des réponses courtes, il faut bien que j'élabore un peu.

1196
01:39:26,964 --> 01:39:36,364
Speaker 1: La question plus générale qui se pose, c'est je suis RSPF et aujourd'hui je dispose, je bénéficie d'un certain nombre d'aides.

1197
01:39:36,864 --> 01:39:40,864
Speaker 1: Des aides de la DSFE, des aides de la DG2E, des aides...

1198
01:39:41,864 --> 01:39:45,964
Speaker 1: Des aides diverses et variées parce que j'ai très très peu, voire pas de revenus.

1199
01:39:46,864 --> 01:39:56,364
Speaker 1: Est-ce que le fait de passer au RNS, même si c'est le pays qui prend en charge ma cotisation jusqu'à un certain seuil, est-ce que je perds ces aides sociales, en gros?

1200
01:39:57,464 --> 01:39:57,864
Speaker 1: Pas du tout.

1201
01:39:58,664 --> 01:40:05,164
Speaker 1: Ce sont des mécanismes qui sont disjoints, quelque part, et qui ne dépendent pas du régime.

1202
01:40:05,764 --> 01:40:07,264
Speaker 1: Ils dépendent des revenus.

1203
01:40:07,864 --> 01:40:10,264
Speaker 1: Donc, ce qu'on appelle le quotient familial.

1204
01:40:10,864 --> 01:40:22,164
Speaker 1: Donc, si tu changes de régime, tu passes de RSPF au RNS, mais que ton quotient familial n'a pas évolué, les aides auxquelles tu as droit aujourd'hui, tu y auras droit demain.

1205
01:40:22,764 --> 01:40:23,064
Speaker 1: Voilà.

1206
01:40:24,264 --> 01:40:24,664
Speaker 2: Merci.

1207
01:40:29,116 --> 01:40:31,416
Speaker 17: Bonjour, Monsieur le Président, Ministre.

1208
01:40:33,416 --> 01:40:39,416
Speaker 17: Moi, je veux faire une question, remarque, et je suis un petit peu obligé de mettre du contexte et de vous parler un peu de moi d'abord.

1209
01:40:41,216 --> 01:40:45,616
Speaker 17: Moi, j'ai été salarié jusqu'à l'année dernière, jusqu'au mois de juillet.

1210
01:40:45,716 --> 01:40:46,916
Speaker 17: J'ai été licencié.

1211
01:40:48,016 --> 01:40:54,016
Speaker 17: Et puis, à la suite de mon licenciement, j'ai été en arrêt maladie.

1212
01:40:54,616 --> 01:40:58,416
Speaker 17: Et puis, je ne suis plus en arrêt maladie aujourd'hui.

1213
01:40:59,316 --> 01:41:00,416
Speaker 17: Mais par contre...

1214
01:41:01,116 --> 01:41:02,316
Speaker 17: J'ai aussi mon activité.

1215
01:41:02,416 --> 01:41:03,816
Speaker 17: J'étais déjà patenté avant.

1216
01:41:04,616 --> 01:41:08,016
Speaker 17: Aujourd'hui, j'ai monté une SARL pour rebondir.

1217
01:41:09,316 --> 01:41:14,216
Speaker 17: Déjà, première chose que je voudrais faire remarquer, il se passe un truc incroyable au niveau de la CPS.

1218
01:41:14,316 --> 01:41:15,816
Speaker 17: Je suis toujours au régime des salariés.

1219
01:41:17,016 --> 01:41:19,816
Speaker 17: Déjà, première chose, on met ce truc incroyable.

1220
01:41:21,316 --> 01:41:24,416
Speaker 17: Il y a quelques semaines, je suis allé faire une prise de sang à l'hôpital.

1221
01:41:25,216 --> 01:41:26,816
Speaker 17: On m'a dit, monsieur, vos droits sont fermés.

1222
01:41:27,216 --> 01:41:29,616
Speaker 17: Je regarde sur mon application TATOM, mes droits sont ouverts.

1223
01:41:29,816 --> 01:41:30,416
Speaker 17: Qui je crois?

1224
01:41:30,616 --> 01:41:33,416
Speaker 17: Déjà, première chose, il y a un truc qui ne va pas.

1225
01:41:35,016 --> 01:41:35,916
Speaker 17: Ça, c'est la première chose.

1226
01:41:36,616 --> 01:41:37,916
Speaker 17: La deuxième chose...

1227
01:41:38,716 --> 01:41:43,816
Speaker 17: C'est sur ce que vous avez dit juste avant sur la maladie.

1228
01:41:44,816 --> 01:41:53,116
Speaker 17: En général, je pense qu'un salarié va plus facilement en arrêt maladie qu'un patenté, puisque justement, par définition, le patenté n'a que ça pour vivre.

1229
01:41:55,116 --> 01:41:56,716
Speaker 17: Le patenté, il est moins...

1230
01:41:58,216 --> 01:42:04,516
Speaker 17: Il n'est pas tenté d'aller en arrêt maladie, puisque s'il ne travaille pas, il ne gagne pas.

1231
01:42:04,816 --> 01:42:08,416
Speaker 17: Alors, votre réforme, elle répond en partie à ça avec les IJ.

1232
01:42:08,616 --> 01:42:12,616
Speaker 17: Donc ça, c'est valable pour les arrêts d'une durée suffisante.

1233
01:42:13,416 --> 01:42:15,816
Speaker 17: Ça, je ne remets pas en question sur le fond de la réforme.

1234
01:42:16,916 --> 01:42:18,816
Speaker 17: Il y a beaucoup de choses sur lesquelles je trouve que c'est bien.

1235
01:42:19,116 --> 01:42:21,016
Speaker 17: Il y a beaucoup de choses sur lesquelles je trouve que c'est moins bien.

1236
01:42:21,616 --> 01:42:24,816
Speaker 17: Et notamment, justement, cette double cotisation, je trouve qu'il y a un souci.

1237
01:42:24,916 --> 01:42:30,016
Speaker 17: Je ne suis pas forcément d'accord non plus avec la primauté du RGS, mais je ne suis pas non plus pour qu'on cotise partout.

1238
01:42:31,016 --> 01:42:33,916
Speaker 17: Pour moi, en fait, on devrait cotiser...

1239
01:42:34,816 --> 01:42:36,716
Speaker 17: Il devrait y avoir un régime sur lequel on est.

1240
01:42:36,816 --> 01:42:45,216
Speaker 17: On est associé à un régime sur celui éventuellement lequel est le plus bénéfique à la CPS, puisque c'est aussi l'idée, c'est de remplir les caisses de la CPS.

1241
01:42:45,216 --> 01:42:49,916
Speaker 17: C'est ça, moi ayant été aussi patenté à des moments avant d'être salarié.

1242
01:42:50,716 --> 01:42:52,716
Speaker 17: Moi, j'ai toujours cherché à cotiser.

1243
01:42:52,716 --> 01:42:54,316
Speaker 17: Je n'ai jamais été contre la cotisation.

1244
01:42:54,616 --> 01:42:57,016
Speaker 17: Et même au contraire, je me posais la question de la retraite.

1245
01:42:57,516 --> 01:43:00,816
Speaker 17: J'ai à peine 30 ans, mais je me posais la question de ma retraite quand même.

1246
01:43:01,316 --> 01:43:03,616
Speaker 17: Et c'est aussi pour ça maintenant que j'ai laissé tomber le salariat.

1247
01:43:06,416 --> 01:43:14,416
Speaker 17: Je disais ça, c'était pour vous dire qu'en tant que patenté, on peut aussi cotiser à la retraite, mais c'est une cotisation qui est optionnelle.

1248
01:43:15,116 --> 01:43:17,816
Speaker 17: Et je pense que c'est peut-être quelque chose que vous avez prévu pour plus tard.

1249
01:43:17,916 --> 01:43:24,616
Speaker 17: Là, vous vous occupez d'abord de l'assurance maladie, mais peut-être que plus tard, vous voudrez vous occuper aussi de la retraite qui pose aussi problème, j'imagine.

1250
01:43:25,616 --> 01:43:26,116
Speaker 17: J'espère.

1251
01:43:29,716 --> 01:43:38,316
Speaker 17: Ce que je voulais surtout vous dire là aujourd'hui, c'est que tout le brouhaha qu'il y a eu autour de cette réforme, effectivement, il y a eu beaucoup de choses.

1252
01:43:39,116 --> 01:43:40,216
Speaker 17: Vous, vous avez dit des choses.

1253
01:43:40,216 --> 01:43:42,016
Speaker 17: De l'autre côté, l'opposition dit d'autres choses.

1254
01:43:42,016 --> 01:43:43,616
Speaker 17: Des syndicats, le patronat, etc.

1255
01:43:43,716 --> 01:43:47,416
Speaker 17: Tout le monde a quelque chose à dire sur cette réforme, mais personne ne comprend rien.

1256
01:43:47,916 --> 01:43:51,116
Speaker 17: Et je suis d'accord avec tout ce qui a été dit là aujourd'hui.

1257
01:43:51,716 --> 01:43:53,616
Speaker 17: Il manque beaucoup d'explications, de clarifications.

1258
01:43:54,316 --> 01:43:55,216
Speaker 17: C'est l'objet de ces réunions.

1259
01:43:56,716 --> 01:44:02,016
Speaker 17: J'apprécie le courage que vous avez eu de venir devant nous pour qu'on vous pose nos questions directement.

1260
01:44:02,016 --> 01:44:02,816
Speaker 17: C'est une bonne chose.

1261
01:44:04,516 --> 01:44:10,416
Speaker 17: Maintenant, ce que j'espère de vous aujourd'hui, on est en venue ici aujourd'hui, ce que j'espérais de vous, c'est que vous compreniez justement ces...

1262
01:44:10,816 --> 01:44:24,316
Speaker 17: Ces positions un petit peu de tout le monde et que je pense qu'il faut que vous réalisiez aussi que cette réforme elle est peut-être arrivée, elle est peut-être sortie, elle a peut-être été mise en application trop rapidement et que vous avez reconnu vous-même en fait que

1263
01:44:25,216 --> 01:44:27,716
Speaker 17: les formulaires ont posé problème, ils étaient trop compliqués.

1264
01:44:28,816 --> 01:44:33,916
Speaker 17: Vous avez dit tout à l'heure qu'ils ont été simplifiés, qu'il y en a un autre qui va être disponible à partir de lundi.

1265
01:44:33,916 --> 01:44:37,616
Speaker 17: Est-ce que vous pourriez nous dire ce qui change dans ces formules, ce qui est en moins, ce qui simplifie?

1266
01:44:38,316 --> 01:44:40,816
Speaker 17: Et je terminerai là-dessus, juste pour donner mon exemple.

1267
01:44:40,916 --> 01:44:43,316
Speaker 17: Je me suis renseigné, moi, il y a quelques semaines à la CPS.

1268
01:44:44,116 --> 01:44:47,816
Speaker 17: J'ai eu droit au formulaire que tout le monde a vu et critiqué.

1269
01:44:48,616 --> 01:44:54,816
Speaker 17: Mais il y a surtout un truc qui m'a embêté dans cette histoire, c'est ce que j'appelle un peu le voyage.

1270
01:44:54,816 --> 01:44:59,516
Speaker 17: Le néorisme de la CPS qui veut mettre le nez absolument dans toutes les lignes qu'on a sur notre compte bancaire.

1271
01:45:00,016 --> 01:45:04,016
Speaker 17: Et ça, ce n'est pas forcément de votre fait, c'était quelque chose qui était déjà applicable avant.

1272
01:45:05,416 --> 01:45:19,616
Speaker 17: Il y a eu une fois, on m'a demandé de justifier, il y avait sur mon compte bancaire, assurance à Alliance Vie, en crédit, l'assurance m'avait ramené 1000 francs parce qu'il y avait eu un trop perçu, ils avaient prélevé en erreur.

1273
01:45:19,916 --> 01:45:21,616
Speaker 17: La CPS m'a dit, qu'est-ce que c'est que ce truc-là?

1274
01:45:21,716 --> 01:45:24,916
Speaker 17: Est-ce que vous n'auriez pas un compte épargne que vous nous cachez?

1275
01:45:25,516 --> 01:45:32,216
Speaker 17: Et ça, je trouve ça insupportable, en fait, qu'on vienne nous demander à nous qui venons faire ces démarches-là.

1276
01:45:32,616 --> 01:45:37,016
Speaker 17: On veut faire les choses bien, on vient nous embêter avec des choses comme ça.

1277
01:45:37,616 --> 01:45:39,316
Speaker 17: À côté de ça, en fait, ça n'empêchera pas la fraude.

1278
01:45:39,616 --> 01:45:44,816
Speaker 17: C'est que les gens qui trichaient avant continueront de tricher et peut-être qu'ils seront encore plus incités à tricher demain.

1279
01:45:45,416 --> 01:45:52,016
Speaker 17: Et là, sur l'affiliation, puisque aujourd'hui, comme je vous l'ai dit, je suis au RGS, mais il faudrait que je passe au RNS.

1280
01:45:52,316 --> 01:45:55,216
Speaker 17: Donc moi qui ai voulu faire l'effort de le faire, aujourd'hui, je n'ai pas envie de le faire pour l'instant.

1281
01:45:55,916 --> 01:45:57,516
Speaker 17: Peut-être qu'avec le nouveau formulaire, ça changera.

1282
01:46:00,016 --> 01:46:01,116
Speaker 17: Et qu'est-ce que je voulais dire?

1283
01:46:01,216 --> 01:46:09,616
Speaker 17: C'est que sur les documents, les éléments que la CPS m'a demandé suite à l'application de cette réforme,

1284
01:46:10,716 --> 01:46:16,316
Speaker 17: on me demande de déclarer mes revenus de 2023, de 2024 et de 2025.

1285
01:46:16,516 --> 01:46:18,316
Speaker 17: Est-ce que ce n'est pas un peu n'importe quoi?

1286
01:46:19,416 --> 01:46:19,916
Speaker 17: Je vous remercie.

1287
01:46:26,360 --> 01:46:28,460
Speaker 1: Alors, quelques réponses.

1288
01:46:28,760 --> 01:46:31,760
Speaker 1: D'abord, sur ta dernière remarque, ce n'est plus le cas.

1289
01:46:31,860 --> 01:46:34,460
Speaker 1: Aujourd'hui, on ne te demande que les revenus N-1.

1290
01:46:36,060 --> 01:46:39,660
Speaker 1: On n'a pas besoin de savoir combien tu gagnais en 1969.

1291
01:46:39,960 --> 01:46:41,860
Speaker 1: Ce n'est pas utile.

1292
01:46:48,860 --> 01:46:53,460
Speaker 1: Sur la question des retraites, c'est une question importante.

1293
01:46:53,660 --> 01:46:58,260
Speaker 1: Je pense que même pour les gens de 30 ans, c'est une question qu'il faut se poser.

1294
01:46:59,460 --> 01:47:04,760
Speaker 1: Effectivement, nous, dans la réforme globale de ce qu'on appelle les comptes sociaux,

1295
01:47:06,900 --> 01:47:09,000
Speaker 1: Ça fait partie des prochaines étapes.

1296
01:47:10,500 --> 01:47:16,800
Speaker 1: Bon, on voit qu'il y a une grande résistance au changement quand même, ça parle de certains.

1297
01:47:19,500 --> 01:47:31,500
Speaker 1: Mais à un moment donné, soit on fait des réformes, soit on ne change rien, on met la tête dans le sable en espérant que les choses vont aller bien.

1298
01:47:32,300 --> 01:47:33,200
Speaker 1: Ça ne marche jamais, ça.

1299
01:47:34,200 --> 01:47:35,100
Speaker 1: Ça va, ça va.

1300
01:47:36,800 --> 01:47:39,900
Speaker 1: Mon grand-père, il me disait, si tu mets la tête dans le sable, il y a un truc qui est bien exposé.

1301
01:47:40,200 --> 01:47:40,500
Speaker 1: Voilà.

1302
01:47:47,580 --> 01:47:53,680
Speaker 1: J'ai entendu dire que comme il ne reste que deux ans, on n'allait plus rien réformer.

1303
01:47:55,580 --> 01:47:55,880
Speaker 1: C'est faux.

1304
01:47:57,680 --> 01:47:59,080
Speaker 1: On va démarrer les réformes.

1305
01:48:00,280 --> 01:48:01,280
Speaker 1: On ne va pas faire que ça.

1306
01:48:02,080 --> 01:48:07,980
Speaker 1: Mais on estime que ce n'est pas possible de toujours différer ces réformes.

1307
01:48:08,580 --> 01:48:11,380
Speaker 1: C'est un manque de courage politique à un moment donné.

1308
01:48:12,580 --> 01:48:19,080
Speaker 1: Et qui sont ceux qui vont finalement payer les pots cassés si personne n'a le courage de réformer?

1309
01:48:20,180 --> 01:48:20,980
Speaker 1: C'est nos enfants.

1310
01:48:22,380 --> 01:48:27,180
Speaker 1: C'est nos enfants, parce qu'eux, ils vont finalement hériter du fait qu'on n'a pas réformé.

1311
01:48:28,380 --> 01:48:32,480
Speaker 1: Donc c'est notre responsabilité aujourd'hui de démarrer ces réformes.

1312
01:48:37,748 --> 01:48:42,548
Speaker 1: Ce texte, finalement, c'est, nous, on appelle ça entre nous, le premier étage de la fusée.

1313
01:48:44,048 --> 01:48:49,248
Speaker 1: Parce qu'avant de réformer ce qu'il y a au-dessus, il fallait déjà mettre les gens au bon endroit.

1314
01:48:49,648 --> 01:48:51,348
Speaker 1: C'est cette réforme de l'affiliation.

1315
01:48:52,648 --> 01:48:55,348
Speaker 1: Une fois qu'on a fait ça, on peut travailler sur les étages d'après.

1316
01:48:56,848 --> 01:49:03,448
Speaker 1: Sur le principe de la fin de la primauté, encore une fois, c'était déjà fait avant qu'on arrive.

1317
01:49:06,848 --> 01:49:18,948
Speaker 1: Ensuite, on peut s'interroger dans les évolutions futures du système sur, je ne sais pas, par exemple, ça a été évoqué plusieurs fois par les gouvernements qui sont succédés, d'un régime unique.

1318
01:49:20,048 --> 01:49:23,048
Speaker 1: Ça, c'est quelque chose qui a été maintes fois envisagé.

1319
01:49:23,748 --> 01:49:26,048
Speaker 1: Ça peut être une possibilité d'évolution.

1320
01:49:27,348 --> 01:49:32,948
Speaker 1: Ce n'est pas aujourd'hui acté, parce qu'il faut peser tout ça, mais ça fait partie des possibilités d'évolution.

1321
01:49:33,448 --> 01:49:34,048
Speaker 1: Il y en a d'autres.

1322
01:49:34,948 --> 01:49:40,148
Speaker 1: Mais par contre, on prendra tes coordonnées parce que...

1323
01:49:40,648 --> 01:49:41,748
Speaker 1: J'allais dire tu es un bug.

1324
01:49:41,748 --> 01:49:42,348
Speaker 1: Non, ce n'est pas toi.

1325
01:49:43,348 --> 01:49:44,448
Speaker 1: Tu fais l'objet d'un bug.

1326
01:49:44,648 --> 01:49:50,148
Speaker 1: Parce que si tu n'es plus salarié, mais que tu es toujours salarié, c'est un peu bizarre ton histoire.

1327
01:49:50,148 --> 01:49:50,848
Speaker 1: Ce n'est pas de ta faute.

1328
01:49:51,248 --> 01:49:52,148
Speaker 1: Ce n'est pas du tout de ta faute.

1329
01:49:52,748 --> 01:49:55,748
Speaker 1: Je pense que tu n'es pas le seul, malheureusement, dans ce cas de figure.

1330
01:49:56,648 --> 01:49:56,748
Speaker 1: Uh,

1331
01:50:00,528 --> 01:50:01,728
Speaker 1: Oui, certes.

1332
01:50:02,228 --> 01:50:03,028
Speaker 1: Mais ce n'est pas normal.

1333
01:50:03,028 --> 01:50:03,728
Speaker 1: Ce n'est pas normal.

1334
01:50:05,028 --> 01:50:07,128
Speaker 1: Donc, on prendra tes coordonnées si tu veux bien.

1335
01:50:07,428 --> 01:50:10,128
Speaker 1: Et puis, on vérifiera pourquoi il y a ce bug.

1336
01:50:11,028 --> 01:50:13,828
Speaker 1: S'il y en a d'autres qui sont dans le même cas de figure, on prendra aussi vos coordonnées.

1337
01:50:18,128 --> 01:50:19,128
Speaker 1: Est-ce qu'il y a d'autres questions?

1338
01:50:20,228 --> 01:50:30,828
Speaker 11: Juste par rapport à la retraite du RNS, du coup, peut-être que si le taux était un peu plus bas, peut-être que les patentés

1339
01:50:32,428 --> 01:50:36,728
Speaker 11: voudront cotiser volontairement à la retraite, parce qu'aujourd'hui, le taux est élevé.

1340
01:50:37,328 --> 01:50:42,328
Speaker 11: Donc, du coup, lui, en tout cas, il ne cotise pas à la retraite, parce que le taux est élevé.

1341
01:50:57,840 --> 01:51:00,740
Speaker 1: Ça, ça fait partie des éléments des futurs efforts.

1342
01:51:03,540 --> 01:51:08,440
Speaker 1: Il y a un principe mathématique, c'est que plus il y a de cotisants, plus on peut baisser le taux.

1343
01:51:09,840 --> 01:51:14,240
Speaker 1: Aujourd'hui, le taux, il est au niveau qu'il est parce qu'on n'a pas assez de cotisants.

1344
01:51:15,040 --> 01:51:16,440
Speaker 1: Alors, c'est un peu le fait la poule, quoi.

1345
01:51:17,140 --> 01:51:19,240
Speaker 1: On n'a pas assez de cotisants parce que le taux est élevé.

1346
01:51:19,640 --> 01:51:22,440
Speaker 1: Et puis, on ne peut pas baisser le taux parce qu'on n'a pas assez de cotisants.

1347
01:51:24,440 --> 01:51:25,140
Speaker 1: Il y a des gens qui...

1348
01:51:25,740 --> 01:51:27,640
Speaker 1: Alors, je ne parle pas de la situation de ton mari.

1349
01:51:28,040 --> 01:51:30,840
Speaker 1: J'ai bien compris que tu étais un...

1350
01:51:31,140 --> 01:51:32,540
Speaker 1: Ce n'est pas péjoratif ce que je vais dire là.

1351
01:51:32,840 --> 01:51:33,940
Speaker 1: Un petit RNS.

1352
01:51:35,140 --> 01:51:39,140
Speaker 1: Mais on a de très gros RNS qui, eux, ne veulent absolument pas cotiser.

1353
01:51:40,240 --> 01:51:46,340
Speaker 1: Donc, c'est aussi parce que ces très gros RNS refusent absolument de cotiser qu'on ne peut pas baisser les taux.

1354
01:51:48,436 --> 01:51:50,736
Speaker 11: du moment que c'est volontaire.

1355
01:51:51,736 --> 01:51:57,836
Speaker 11: Parce qu'il y a des RNS qui souhaitent cotiser à la retraite, mais le taux fait que...

1356
01:52:00,836 --> 01:52:02,636
Speaker 11: Sont découragés, ils ne veulent pas.

1357
01:52:05,036 --> 01:52:12,336
Speaker 1: Mais c'est vraiment quelque chose qui nous préoccupe parce qu'on connaît tous le money rule.

1358
01:52:14,036 --> 01:52:15,436
Speaker 1: Monir Wauw, ce n'est pas la solution.

1359
01:52:17,136 --> 01:52:22,636
Speaker 1: Ce n'est pas la solution parce que le Monday Rule, c'est une prestation qu'on donne sans cotisation.

1360
01:52:24,236 --> 01:52:26,636
Speaker 1: Ça veut dire que c'est quelque chose qui n'est pas financé par des cotisations.

1361
01:52:27,636 --> 01:52:33,336
Speaker 1: Ça veut dire que plus on aura de gens en money rule, plus on va creuser le déficit du budget.

1362
01:52:34,536 --> 01:52:36,536
Speaker 1: Donc, au bout d'un moment, ce n'est pas tenable.

1363
01:52:37,036 --> 01:52:42,936
Speaker 1: Donc, il faut effectivement qu'on réforme le système des retraites pour arriver à terme à...

1364
01:52:43,336 --> 01:52:46,936
Speaker 1: Finalement cantonner le money rule vraiment à certains cas particuliers.

1365
01:52:47,636 --> 01:52:51,236
Speaker 1: Il ne faut plus que ce soit, entre guillemets, la solution par défaut.

1366
01:52:52,136 --> 01:52:55,536
Speaker 1: Personne, si tu n'as jamais cotisé ta VIP, tu es au money rule.

1367
01:52:55,936 --> 01:52:57,236
Speaker 1: Parce que ça coûte de l'argent.

1368
01:52:58,036 --> 01:52:58,836
Speaker 1: Ça coûte énormément.

1369
01:53:20,180 --> 01:53:22,380
Speaker 18: Bonjour, merci déjà pour cette réunion.

1370
01:53:22,480 --> 01:53:26,180
Speaker 18: On a reçu une question au niveau des charges.

1371
01:53:26,580 --> 01:53:29,680
Speaker 18: Pourquoi l'impôt sur les transactions ne sont pas déductibles?

1372
01:53:29,880 --> 01:53:34,980
Speaker 18: On a eu beaucoup de retours et on ne sait pas forcément pourquoi ce n'est pas déductible.

1373
01:53:34,980 --> 01:53:37,780
Speaker 18: Est-ce qu'avant la réforme, elle était déductible ou pas?

1374
01:53:47,920 --> 01:53:48,420
Speaker 1: Il discute.

1375
01:53:52,620 --> 01:53:53,920
Speaker 2: On a hésité à poser la question.

1376
01:54:02,520 --> 01:54:04,420
Speaker 1: Il semble que ça n'a jamais été déductible.

1377
01:54:22,360 --> 01:54:23,160
Speaker 19: Je m'appelle Théa Montaigne.

1378
01:54:23,660 --> 01:54:24,460
Speaker 19: Je suis retraité.

1379
01:54:26,160 --> 01:54:26,760
Speaker 19: Je suis rassuré.

1380
01:54:28,460 --> 01:54:30,860
Speaker 19: J'ai accompli toutes les formalités que je devais faire.

1381
01:54:30,860 --> 01:54:33,960
Speaker 19: J'ai listé tous mes revenus.

1382
01:54:34,660 --> 01:54:40,260
Speaker 19: J'ai tous déclaré la CPS avec un petit...

1383
01:54:41,360 --> 01:54:42,060
Speaker 19: Y compris des...

1384
01:54:42,060 --> 01:54:44,360
Speaker 1: Est-ce que tu peux essayer de manger le micro?

1385
01:54:44,460 --> 01:54:45,360
Speaker 1: Parce que sinon on t'entend.

1386
01:54:46,860 --> 01:54:51,460
Speaker 19: J'ai tout déclaré à la CPS, tous mes revenus autres, bien sûr, puisque je suis retraité.

1387
01:54:52,360 --> 01:54:57,960
Speaker 19: Et j'ai fait tous les bureaux de la CPS sans difficulté particulière.

1388
01:54:58,860 --> 01:55:05,760
Speaker 19: À un moment donné, je suis allé même au bureau qui est au fond de la CPS pour déclarer les intérêts.

1389
01:55:06,260 --> 01:55:11,760
Speaker 19: Que j'ai perçu au titre du DAT, des comptes à thème que j'avais reçus.

1390
01:55:12,360 --> 01:55:13,260
Speaker 19: Ça, ça a été déclaré.

1391
01:55:13,660 --> 01:55:19,960
Speaker 19: La fille, d'ailleurs, avait été, semble-t-il, assez étonnée, puisqu'elle n'a pas pu bien positionner dans la bonne case.

1392
01:55:20,360 --> 01:55:21,060
Speaker 19: C'est ça, c'est fait.

1393
01:55:22,460 --> 01:55:26,060
Speaker 19: Mais ma question n'est pas là, puisque c'est réglé pour moi.

1394
01:55:26,560 --> 01:55:30,460
Speaker 19: Mais je voudrais rebondir sur une des questions qui a été posée par un de...

1395
01:55:32,260 --> 01:55:34,160
Speaker 19: Une des personnes là sur le nombre de retraités.

1396
01:55:34,660 --> 01:55:47,060
Speaker 19: Est-ce qu'aujourd'hui, vous pouvez me confirmer, par exemple, que le nombre de cotisants à la CPS suffit à maintenir le système pérenne ou solide au point qu'on puisse

1397
01:55:48,360 --> 01:55:50,560
Speaker 19: se passer, par exemple, des 9 ou 11...

1398
01:55:52,960 --> 01:55:53,960
Speaker 19: Suppression du 1%.

1399
01:56:01,860 --> 01:56:02,760
Speaker 1: La réponse est simple.

1400
01:56:03,360 --> 01:56:04,260
Speaker 1: Pour le moment, oui.

1401
01:56:07,960 --> 01:56:09,760
Speaker 1: Aujourd'hui, on a un excédent pour la retraite.

1402
01:56:11,760 --> 01:56:15,260
Speaker 19: J'espère que ça va se tenir, je veux dire.

1403
01:56:17,760 --> 01:56:18,260
Speaker 19: Merci à tous.

1404
01:56:27,460 --> 01:56:28,960
Speaker 1: Pourquoi je te dis pour le moment oui ?

1405
01:56:29,660 --> 01:56:35,260
Speaker 1: C'est parce qu'ensuite, ma génération à moi, à un moment donné, elle va arriver à la retraite.

1406
01:56:36,660 --> 01:56:39,460
Speaker 1: C'est ce qu'on a appelé les enfants du baby-boom.

1407
01:56:40,060 --> 01:56:42,460
Speaker 1: Et bientôt, on sera le papy-boom.

1408
01:56:43,760 --> 01:56:47,660
Speaker 1: Donc quand il y aura le papy-boom, là la question va se poser différemment.

1409
01:56:48,560 --> 01:56:50,960
Speaker 1: C'est pour ça qu'il faut qu'on réforme avant le papy-boom.

1410
01:56:56,260 --> 01:56:57,460
Speaker 20: J'aurais une petite question.

1411
01:56:58,860 --> 01:57:03,060
Speaker 20: Il y a un régime qui n'a pas été tellement évoqué, c'est le régime des retraités.

1412
01:57:04,060 --> 01:57:10,960
Speaker 20: Quelqu'un qui est retraité et qui, par ailleurs, a une patente, comment ça se passe pour lui?

1413
01:57:10,960 --> 01:57:13,160
Speaker 20: Est-ce qu'il doit déclarer quelque chose?

1414
01:57:21,584 --> 01:57:25,284
Speaker 1: Alors, les retraités,

1415
01:57:26,984 --> 01:57:32,184
Speaker 1: Si tu as une activité à côté, tu vas devoir t'affilier également au RNS.

1416
01:57:32,584 --> 01:57:33,784
Speaker 20: C'est ce qui est proposé maintenant.

1417
01:57:34,784 --> 01:57:35,984
Speaker 20: Ce qui n'était pas le cas avant.

1418
01:57:38,284 --> 01:57:39,284
Speaker 1: C'est la fin de la primauté.

1419
01:57:39,684 --> 01:57:42,684
Speaker 1: Ce n'est pas cette loi qui vient obliger à faire ça.

1420
01:57:43,184 --> 01:57:44,284
Speaker 1: C'est celle de 2022.

1421
01:57:44,884 --> 01:57:45,284
Speaker 20: D'accord.

1422
01:57:45,284 --> 01:57:45,584
Speaker 1: D'accord?

1423
01:57:46,484 --> 01:57:49,684
Speaker 1: Donc, même sans cette loi, tu devrais être bi-affilié.

1424
01:57:50,584 --> 01:57:57,884
Speaker 1: Sauf que du coup, sans cette loi, tu devrais cotiser au RNS dès le premier front de ton activité que tu as à côté de ta retraite.

1425
01:57:58,584 --> 01:58:01,584
Speaker 1: Ce qui n'est pas le cas avec cette loi puisqu'elle définit les planchers.

1426
01:58:04,084 --> 01:58:17,484
Speaker 1: En revanche, tout ce qui est bourse, pension, ce genre de revenus, prestations, ne rentrent pas dans le calcul de l'assiette de tes revenus.

1427
01:58:24,544 --> 01:58:25,344
Speaker 21: Président Yorana.

1428
01:58:29,844 --> 01:58:32,344
Speaker 21: Moi, je ne suis pas tenté depuis 1995.

1429
01:58:34,344 --> 01:58:34,844
Speaker 21: Ça date.

1430
01:58:36,044 --> 01:58:40,744
Speaker 21: J'ai commencé tout petit et aujourd'hui, je suis à la tête de quelques entreprises.

1431
01:58:41,544 --> 01:58:44,244
Speaker 21: Bon, pas très haut, de la pêche et on en a.

1432
01:58:47,444 --> 01:58:48,444
Speaker 21: Donc, en fait, on a...

1433
01:58:49,844 --> 01:58:51,744
Speaker 21: C'est le cas de beaucoup de patrons.

1434
01:58:52,944 --> 01:58:53,944
Speaker 21: On voit qu'ils ne sont pas là.

1435
01:58:55,744 --> 01:58:58,244
Speaker 21: Ma question, c'est...

1436
01:58:58,744 --> 01:58:59,644
Speaker 21: Actuellement, je le fais.

1437
01:58:59,844 --> 01:59:03,144
Speaker 21: C'est-à-dire qu'on fait des déclarations à la DCP.

1438
01:59:04,344 --> 01:59:09,244
Speaker 21: Donc, soit on gagne de l'argent, soit on paie de l'argent.

1439
01:59:10,444 --> 01:59:12,944
Speaker 21: Donc, quand on paie de l'argent, on ne paie pas d'impôt.

1440
01:59:13,544 --> 01:59:14,744
Speaker 21: Ou on paie un forfait.

1441
01:59:18,544 --> 01:59:26,744
Speaker 21: Après, il y a une partie qu'on déclare au régime des non-salariés, la CPS, et ce qui va dans la poche.

1442
01:59:28,044 --> 01:59:29,844
Speaker 21: Donc, si je comprends bien aujourd'hui,

1443
01:59:31,544 --> 01:59:32,844
Speaker 21: Ce système-là, il ne change pas.

1444
01:59:35,596 --> 01:59:44,196
Speaker 21: Je dis, on fait nos déclarations habituelles à la CPS, pas à la CPS, chez Warren, à la DICP.

1445
01:59:45,796 --> 01:59:50,196
Speaker 21: Et ce qui reste, ce qu'on peut mettre dans la poche, c'est ça qu'on déclare à la CPS.

1446
01:59:51,696 --> 01:59:53,596
Speaker 21: Sur toutes les entreprises qu'on a.

1447
01:59:55,696 --> 01:59:56,496
Speaker 2: Ça, ça n'a pas changé.

1448
01:59:56,696 --> 01:59:57,296
Speaker 21: Ça n'a pas changé.

1449
01:59:59,996 --> 02:00:03,796
Speaker 21: Voilà, ça c'était ma première question.

1450
02:00:06,536 --> 02:00:12,936
Speaker 21: Ensuite, je rebondis sur ce qui a été dit par le jeune qui est là-bas.

1451
02:00:15,736 --> 02:00:18,336
Speaker 21: Nous, on n'a pas le droit d'être malade, donc pas tenter.

1452
02:00:20,536 --> 02:00:23,136
Speaker 21: Vous pouvez vérifier, je peux vous donner mon DN.

1453
02:00:24,136 --> 02:00:28,836
Speaker 21: Retournez 30 ans en arrière, quasiment jamais été malade.

1454
02:00:30,436 --> 02:00:33,236
Speaker 21: Si on est malade, mais on va pour nous, on va brosser.

1455
02:00:35,736 --> 02:00:38,336
Speaker 21: Je rejoins aussi la dame qui est au fond.

1456
02:00:40,236 --> 02:00:41,836
Speaker 21: Comme tout pas tenté, on commence petit.

1457
02:00:43,336 --> 02:00:46,936
Speaker 21: Soit on réussit dans la vie, ou soit on ne réussit pas.

1458
02:00:48,736 --> 02:00:50,236
Speaker 21: Mais je souhaite que tout le monde réussisse.

1459
02:00:53,372 --> 02:00:57,972
Speaker 21: Donc du coup, quand on commence, on s'adapte.

1460
02:00:59,172 --> 02:01:04,272
Speaker 21: Quand on commence, on hésite d'aller vers le régime des retraites parce que c'est trop cher.

1461
02:01:06,272 --> 02:01:10,272
Speaker 21: C'est trop cher, alors c'est cher et c'est pas cher.

1462
02:01:10,672 --> 02:01:21,472
Speaker 21: En fait, c'est parce que, voilà, soit on est dans un secteur où on est sûr que tous les mois, on fait des bons chiffres d'affaires, ou soit on est dans des secteurs où...

1463
02:01:22,172 --> 02:01:31,272
Speaker 21: Comme tu disais tantôt, à un moment donné, on gagne, le lendemain, ce n'est pas qu'on paie, c'est que c'est comme ça, c'est saisonnier.

1464
02:01:32,572 --> 02:01:36,972
Speaker 21: Et donc du coup, on hésite de cotiser.

1465
02:01:37,072 --> 02:01:42,772
Speaker 21: Comparer un salarié aujourd'hui qui va devoir aller au régime des...

1466
02:01:43,972 --> 02:01:52,672
Speaker 21: Qui a des revenus supplémentaires, mis à part son salaire de salarié, comparé à lui, où lui, il a plus d'avantages que moi.

1467
02:01:55,132 --> 02:02:02,332
Speaker 21: Quand il est malade, même s'il a son truc de RNS à côté, quand il est malade,

1468
02:02:04,732 --> 02:02:07,032
Speaker 21: il peut aller voir le médecin facilement.

1469
02:02:07,432 --> 02:02:11,832
Speaker 21: Bon, vous allez me dire, oui, oui, mais vous avez droit, comment vous appelez ça, l'IG?

1470
02:02:12,932 --> 02:02:13,132
Speaker 21: Oui.

1471
02:02:13,832 --> 02:02:15,332
Speaker 21: Pourquoi je...

1472
02:02:16,132 --> 02:02:17,732
Speaker 21: J'étais au moment médecin il n'y a pas longtemps.

1473
02:02:18,432 --> 02:02:24,132
Speaker 21: Le médecin me fait, bon, Rufa, ça sert à rien que je te donne un arrêt de travail parce que tu n'as pas de patron.

1474
02:02:24,632 --> 02:02:26,932
Speaker 21: En rigolant, on voyait bien sûr, comme on se connaît bien.

1475
02:02:31,916 --> 02:02:33,016
Speaker 21: Avant, c'était 15 jours.

1476
02:02:33,116 --> 02:02:36,116
Speaker 21: Et là, vous allez réduire à 6 ou 7 jours.

1477
02:02:36,616 --> 02:02:37,216
Speaker 21: Oui, 7 jours.

1478
02:02:37,716 --> 02:02:38,716
Speaker 21: Donc ça, j'ai bien compris.

1479
02:02:42,216 --> 02:02:44,016
Speaker 21: Là, ça a l'air facile quand on parle.

1480
02:02:44,816 --> 02:02:46,616
Speaker 21: C'est bien compliqué.

1481
02:02:48,016 --> 02:02:48,616
Speaker 21: Compliqué.

1482
02:02:49,316 --> 02:02:52,716
Speaker 21: Justifier que tu n'as plus d'activité, que tu n'as plus de revenus.

1483
02:02:53,016 --> 02:02:55,016
Speaker 21: C'est un truc de malade.

1484
02:02:58,416 --> 02:03:01,816
Speaker 21: Quand je suis chef d'entreprise, j'ai des salariés.

1485
02:03:03,216 --> 02:03:10,816
Speaker 21: Aller justifier à la CPS que je n'ai plus de revenus pour que je puisse toucher les IG.

1486
02:03:12,516 --> 02:03:13,816
Speaker 21: Alors que j'ai des salariés.

1487
02:03:14,516 --> 02:03:15,316
Speaker 21: Mais c'est débile.

1488
02:03:16,816 --> 02:03:17,516
Speaker 21: Enfin bref.

1489
02:03:19,116 --> 02:03:20,216
Speaker 21: Donc on n'est jamais malade.

1490
02:03:20,316 --> 02:03:20,816
Speaker 21: Voilà, voilà.

1491
02:03:21,016 --> 02:03:23,616
Speaker 21: Donc on n'est quasiment jamais malade.

1492
02:03:24,616 --> 02:03:25,516
Speaker 21: Mais on est malade quand même.

1493
02:03:25,716 --> 02:03:27,816
Speaker 21: Mais je dis, voilà.

1494
02:03:28,716 --> 02:03:31,316
Speaker 21: Jamais on demande des IG.

1495
02:03:31,916 --> 02:03:34,116
Speaker 21: Bon, je ne sais pas, il y a combien de patentes ici parmi nous.

1496
02:03:35,916 --> 02:03:37,316
Speaker 21: On la monte depuis 1995.

1497
02:03:38,016 --> 02:03:39,616
Speaker 21: 1995 à aujourd'hui.

1498
02:03:39,816 --> 02:03:40,316
Speaker 21: Pas de compté.

1499
02:03:41,716 --> 02:03:43,616
Speaker 21: J'ai beaucoup travaillé dans ma vie.

1500
02:03:44,216 --> 02:03:46,016
Speaker 21: Il y en a beaucoup, comme moi.

1501
02:03:46,216 --> 02:03:47,116
Speaker 21: Moi, j'en connais beaucoup.

1502
02:03:49,616 --> 02:03:51,216
Speaker 21: Réformer, il faut réformer.

1503
02:03:52,016 --> 02:03:53,316
Speaker 21: C'est sûr qu'il faut réformer.

1504
02:03:54,516 --> 02:03:55,316
Speaker 21: Après, j'entends...

1505
02:03:55,616 --> 02:03:58,616
Speaker 21: Et ces questions, je voulais poser à notre frère Trévo à côté.

1506
02:03:59,716 --> 02:04:04,916
Speaker 21: Le mot équité, moi je ne sais pas ce que ça veut dire, équité.

1507
02:04:08,116 --> 02:04:09,316
Speaker 21: Ça, c'est une deuxième question.

1508
02:04:09,916 --> 02:04:13,616
Speaker 21: Qu'est-ce qu'on peut faire pour la retraite et l'équité?

1509
02:04:15,116 --> 02:04:21,716
Speaker 21: Parce que quand je vous entends à la télé, je ne me reconnais pas, je n'arrive pas à me positionner.

1510
02:04:22,816 --> 02:04:25,716
Speaker 21: Dans quel cas je dois me mettre quand on parle d'équité?

1511
02:04:27,416 --> 02:04:41,116
Speaker 21: Je vous ai donné un exemple, un salarié qui a des revenus à côté, qui peut être mon concurrent aussi, qui va cotiser au régime des non-salariés

1512
02:04:42,016 --> 02:04:46,716
Speaker 21: et qui demain, quand il est malade, lui, il a facilement...

1513
02:04:47,216 --> 02:04:52,516
Speaker 21: Il dépose son papier, il arrête le travail, il n'a pas de souci, il va être indemnisé.

1514
02:04:52,716 --> 02:04:57,716
Speaker 21: Moi, une chose que je ne pouvais pas faire, moi, personnellement, c'est que c'est trop complexe, trop complexe.

1515
02:04:58,616 --> 02:05:01,916
Speaker 21: Après, congé, moi, je n'ai pas de congé.

1516
02:05:02,516 --> 02:05:03,516
Speaker 21: Lui, il a un congé.

1517
02:05:04,116 --> 02:05:04,316
Speaker 21: Voilà.

1518
02:05:04,816 --> 02:05:08,016
Speaker 21: Quand on parle d'équité, c'est là où...

1519
02:05:08,916 --> 02:05:10,216
Speaker 21: Je ne sais pas si vous voyez.

1520
02:05:11,616 --> 02:05:14,616
Speaker 21: J'ai tellement de choses à dire, mais bon, après, ça risque de prendre du temps.

1521
02:05:14,716 --> 02:05:15,816
Speaker 21: Marou, vous m'avez écouté.

1522
02:05:18,216 --> 02:05:19,516
Speaker 1: Merci, merci beaucoup.

1523
02:05:22,416 --> 02:05:25,516
Speaker 1: Et puis félicitations pour ta résilience.

1524
02:05:26,316 --> 02:05:27,016
Speaker 1: 95.

1525
02:05:28,916 --> 02:05:31,616
Speaker 1: Moi, comme toi, j'ai été patenté pendant trois ans.

1526
02:05:33,316 --> 02:05:36,816
Speaker 1: Quand je suis revenu des États-Unis, je n'ai pas tenté à mon compte.

1527
02:05:37,816 --> 02:05:43,416
Speaker 1: Et tous les tracasseries administratives que tu nous relates, je les ai connues aussi.

1528
02:05:43,816 --> 02:05:49,516
Speaker 1: Et c'est vrai que quand on n'est pas tenté, si tu ne bosses pas, personne ne va bosser à ta place.

1529
02:05:49,716 --> 02:05:50,316
Speaker 1: Ça, c'est clair.

1530
02:05:52,616 --> 02:05:59,516
Speaker 1: Sur les IJ, c'est ce que j'avais dit tout à l'heure à une jeune fille qui nous avait posé la question, une jeune femme, pardon.

1531
02:06:02,316 --> 02:06:08,016
Speaker 1: On a abaissé à 7 jours, ça c'est une chose, mais on n'a pas pour l'instant enlevé la complexité.

1532
02:06:09,616 --> 02:06:12,216
Speaker 1: Ce que tu disais là, parce qu'il faut prouver une perte de revenus.

1533
02:06:12,816 --> 02:06:17,816
Speaker 1: Si tu es une entreprise unipersonnelle, déjà, c'est un peu plus facile, mais quand même, c'est compliqué.

1534
02:06:18,916 --> 02:06:21,216
Speaker 1: Dans ton cas, si tu as des employés, c'est encore plus compliqué.

1535
02:06:21,816 --> 02:06:28,716
Speaker 1: Donc, ça, c'est ce qu'on va faire là, dans les semaines qui viennent, c'est de simplifier aussi ce process-là pour les IG.

1536
02:06:29,016 --> 02:06:31,816
Speaker 1: Mais à côté des IG, il faut aussi quand même se dire que...

1537
02:06:32,116 --> 02:06:36,316
Speaker 1: Ce que tu cotises en tant que RNS, ça sert aussi pour la maladie en général.

1538
02:06:37,016 --> 02:06:46,416
Speaker 1: Si demain, ce qu'on ne te souhaite pas, tu as une longue maladie, tu as un cancer, tu as un truc comme ça, si tu n'es pas couvert, ça coûte cher.

1539
02:06:47,116 --> 02:06:49,316
Speaker 1: Donc voilà, c'est à ça aussi que ça sert.

1540
02:06:50,816 --> 02:06:52,816
Speaker 1: Sur la retraite,

1541
02:06:54,716 --> 02:06:56,816
Speaker 1: Là, moi, je ne veux pas dire de bêtises.

1542
02:06:56,916 --> 02:06:58,816
Speaker 1: Ce n'est pas un sujet que je maîtrise.

1543
02:06:59,116 --> 02:07:02,416
Speaker 1: assez pour pouvoir te dire qu'il faut qu'on fasse ci, ça, ça, ça, ça.

1544
02:07:02,716 --> 02:07:16,416
Speaker 1: C'est des réflexions qu'il faut qu'on ait, nous, collectivement, avec les partenaires sociaux aussi, il ne faut pas les oublier, pour qu'on puisse essayer d'ajuster les curseurs, justement, pour que ce ne soit pas rédhibitoire pour vous.

1545
02:07:16,616 --> 02:07:17,816
Speaker 1: Parce que si tu me dis...

1546
02:07:18,416 --> 02:07:18,816
Speaker 1: Là, j'entends.

1547
02:07:19,516 --> 02:07:22,216
Speaker 1: Quand je vois le taux, laisse tomber, je n'y vais pas.

1548
02:07:22,816 --> 02:07:30,916
Speaker 1: Mais après, plus le temps va passer, peut-être, plus tu vas t'approcher finalement de l'âge de la retraite, tu vas dire, finalement, peut-être cotiser.

1549
02:07:32,816 --> 02:07:35,616
Speaker 1: Donc, il faut qu'on arrive à améliorer ça aussi, ça c'est clair.

1550
02:07:35,916 --> 02:07:39,916
Speaker 1: Par contre, je n'ai pas compris, c'est à Warren que tu voulais poser une question?

1551
02:07:42,216 --> 02:07:46,316
Speaker 1: À Cédric, sur l'équité, oui.

1552
02:07:47,016 --> 02:07:47,316
Speaker 1: En fait,

1553
02:07:49,896 --> 02:07:51,196
Speaker 1: Je vais répondre parce qu'il est fatigué.

1554
02:07:52,296 --> 02:07:52,996
Speaker 1: Moi, je suis en forme.

1555
02:07:53,296 --> 02:07:55,196
Speaker 1: Je reviens des aromatelles, ça m'a reboosté.

1556
02:07:57,496 --> 02:08:01,196
Speaker 1: Si tu veux, ce qu'on a essayé de rechercher au travers de ce texte, c'est effectivement une forme d'équité.

1557
02:08:01,996 --> 02:08:12,396
Speaker 1: Il y a des personnes, ce qui n'est pas dans le lot, qui jusqu'à présent ne cotisaient pas, ne contribuaient pas à l'équilibre, en tout cas juste en partie.

1558
02:08:13,596 --> 02:08:17,096
Speaker 1: C'est ces personnes-là aussi qu'on veut amener à contribuer.

1559
02:08:18,096 --> 02:08:19,596
Speaker 1: Parce qu'ils ont les moyens.

1560
02:08:20,196 --> 02:08:21,396
Speaker 1: Ils ont les moyens de contribuer.

1561
02:08:21,496 --> 02:08:24,996
Speaker 1: Donc, c'est normal pour nous qu'ils viennent contribuer.

1562
02:08:25,996 --> 02:08:30,996
Speaker 1: L'équité, c'est aussi de dire, elle est tout petit, on va essayer quand même de les préserver.

1563
02:08:33,396 --> 02:08:35,196
Speaker 1: Les RSPF qui migrent au RNS.

1564
02:08:36,196 --> 02:08:42,896
Speaker 1: Quand tu es genre copraculteur à Takume, c'est pas évident.

1565
02:08:43,796 --> 02:08:44,296
Speaker 1: Il faut y aller.

1566
02:08:45,796 --> 02:08:46,996
Speaker 1: Tu ne gagnes pas des milliers d'essence.

1567
02:08:49,296 --> 02:08:59,296
Speaker 1: Puis quand il pleut, quand c'est femme, bref, comme pendant ton activité, il y a des facteurs externes à ton activité qui peuvent faire fluctuer tes revenus.

1568
02:09:02,096 --> 02:09:08,296
Speaker 1: Donc c'est vrai qu'il faut qu'on, dans cette recherche d'équité, on n'arrive jamais au système parfait.

1569
02:09:10,896 --> 02:09:15,196
Speaker 1: Certains te diront le système parfait pour être équitable, ce serait l'impôt sur le revenu.

1570
02:09:15,596 --> 02:09:17,596
Speaker 1: Alors ici, c'est un gros mot, il ne faut pas le prononcer.

1571
02:09:18,396 --> 02:09:20,496
Speaker 1: Dès que tu parles d'impôt sur le revenu, tout le monde...

1572
02:09:21,796 --> 02:09:23,096
Speaker 1: C'est pas forcément...

1573
02:09:23,396 --> 02:09:24,696
Speaker 1: C'est pas forcément, d'ailleurs...

1574
02:09:26,296 --> 02:09:26,696
Speaker 1: Comment dire?

1575
02:09:26,896 --> 02:09:28,696
Speaker 1: Injustifié de se dire...

1576
02:09:29,396 --> 02:09:31,296
Speaker 1: L'impôt sur le revenu, déjà, en France...

1577
02:09:32,096 --> 02:09:35,996
Speaker 1: Bon, ça marche, mais il y a des gens aussi qui arrivent à...

1578
02:09:36,596 --> 02:09:37,396
Speaker 1: Voilà, d'une part.

1579
02:09:37,496 --> 02:09:42,796
Speaker 1: Et d'autre part, on va faire remplir un formulaire d'impôt sur le revenu.

1580
02:09:43,896 --> 02:09:45,896
Speaker 1: Au secteur dans les tours à moto, tu vas t'amuser.

1581
02:09:47,496 --> 02:09:48,996
Speaker 1: Tu vas t'amuser, mais réellement.

1582
02:09:49,596 --> 02:09:55,296
Speaker 1: Donc, c'est pour ça qu'on essaie de garder quand même une fiscalité à quelque part qui ne soit pas trop complexe.

1583
02:09:56,896 --> 02:10:06,896
Speaker 1: Donc, c'est un peu difficile parce qu'aujourd'hui, dans notre fiscalité, je parle sous contrôle de Warren, à peu près 75% de nos revenus fiscaux qui viennent de taxes indirectes.

1584
02:10:08,096 --> 02:10:10,796
Speaker 1: Les taxes indirectes, par définition, ce n'est pas équitable.

1585
02:10:12,196 --> 02:10:25,396
Speaker 1: Quand un multimillionnaire paye sa bouteille d'eau le même prix, enfin paye le même niveau de taxes sur la bouteille d'eau qu'il achète que celui qui n'a pas de boulot ou le smiga

1586
02:10:26,096 --> 02:10:28,996
Speaker 1: ou le copracuteur, ce n'est pas équitable.

1587
02:10:29,496 --> 02:10:39,296
Speaker 1: Donc tant qu'on aura cette proportion d'impôts indirects, notre fiscalité, là on n'est pas sur les comptes sociaux, on est sur la fiscalité, elle ne sera pas équitable.

1588
02:10:39,996 --> 02:10:43,196
Speaker 1: Mais il faut qu'on y arrive sans rajouter trop de complexité.

1589
02:10:43,596 --> 02:10:47,696
Speaker 1: On le voit, c'est bien beau de faire des textes derrière les formulaires, les gens.

1590
02:10:49,396 --> 02:10:52,196
Speaker 1: se noient, ça va être trop compliqué.

1591
02:10:53,096 --> 02:10:55,296
Speaker 1: Je ne sais pas si j'ai répondu à tes questions, mais...

1592
02:11:05,996 --> 02:11:07,496
Speaker 21: On est d'accord qu'il faut réformer.

1593
02:11:08,296 --> 02:11:10,996
Speaker 21: Il n'y a pas de souci pour ça.

1594
02:11:11,796 --> 02:11:14,496
Speaker 21: Bon, après, c'est la façon dont ça va être fait.

1595
02:11:14,596 --> 02:11:22,096
Speaker 21: C'est peut-être que là, c'est peut-être sur cette partie que les gens sont dans le doute, se méfient.

1596
02:11:22,796 --> 02:11:25,096
Speaker 21: Mais moi, personnellement...

1597
02:11:25,796 --> 02:11:31,996
Speaker 21: J'avais déjà, quand cette réforme était passée à l'Assemblée, j'avais chatté avec toi sur Messenger, Président.

1598
02:11:32,196 --> 02:11:33,496
Speaker 21: Je ne sais pas si tu te rappelles.

1599
02:11:34,696 --> 02:11:38,096
Speaker 21: Moi, je veux juste une garantie, c'est qu'il n'y ait plus de travail au noir.

1600
02:11:38,996 --> 02:11:46,796
Speaker 21: Parce que nous, par tanté, déclarons à la DCP qu'ils payent les impôts sur les transactions, impôts sur les sociétés.

1601
02:11:48,596 --> 02:11:51,296
Speaker 21: Il y en a d'autres encore, je ne sais plus, la sieste.

1602
02:11:51,996 --> 02:11:54,996
Speaker 21: Et quand on fait face au travail au noir,

1603
02:11:56,996 --> 02:11:57,496
Speaker 21: Ça fait mal.

1604
02:11:58,696 --> 02:12:05,696
Speaker 21: Ça fait mal et si on met tout ça en place et on ne vient pas nous garantir que demain,

1605
02:12:08,996 --> 02:12:12,196
Speaker 21: S'il n'y a pas de garantie, ça ne va jamais fonctionner.

1606
02:12:14,096 --> 02:12:17,696
Speaker 21: D'où la question qui a été posée par le monsieur qui est là-bas.

1607
02:12:18,196 --> 02:12:23,496
Speaker 21: Est-ce qu'avec cette réforme, ça va venir combler les fameux 1%?

1608
02:12:23,596 --> 02:12:25,596
Speaker 21: C'est la question qui a été posée par le monsieur.

1609
02:12:26,896 --> 02:12:28,796
Speaker 21: On est d'accord que ça doit fonctionner.

1610
02:12:32,496 --> 02:12:37,496
Speaker 21: Est-ce que le travail au noir, on va lâcher les pitbulls?

1611
02:12:42,296 --> 02:12:43,396
Speaker 21: En tout cas, il faut réformer.

1612
02:12:43,596 --> 02:12:44,196
Speaker 21: Ça, c'est sûr.

1613
02:12:44,596 --> 02:12:44,996
Speaker 21: Marou.

1614
02:12:50,296 --> 02:12:52,996
Speaker 1: Le travail au noir, c'est clair que c'est un vrai sujet.

1615
02:12:54,096 --> 02:12:56,196
Speaker 1: Parce que ça introduit une concurrence déloyale.

1616
02:12:57,696 --> 02:13:05,296
Speaker 1: Et puis, ça crée aussi une catégorie de gens qui, finalement, ne seront pas bien couverts.

1617
02:13:09,932 --> 02:13:12,132
Speaker 1: Moi, ça m'arrive d'aller me faire couper les cheveux.

1618
02:13:12,932 --> 02:13:15,932
Speaker 1: Quand je discute avec mon coiffeur, les coiffeurs, ça discute, ils sont bavards.

1619
02:13:16,732 --> 02:13:20,132
Speaker 1: Mais mon coiffeur, il me dit toujours, écoute, moi, je fais tout dans les règles.

1620
02:13:20,832 --> 02:13:24,532
Speaker 1: Mes employés, ils sont tous déclarés, je paye, rubis sur l'ombre.

1621
02:13:25,232 --> 02:13:29,532
Speaker 1: Mais je vois, là, en face, lui, il n'a pas d'employé.

1622
02:13:30,732 --> 02:13:32,732
Speaker 1: Pourtant, il a plus de sièges que moi.

1623
02:13:33,232 --> 02:13:34,232
Speaker 1: C'est que des patentés.

1624
02:13:35,032 --> 02:13:37,932
Speaker 1: Mais ils ne travaillent pas ailleurs que chez lui, ils ne travaillent que pour lui.

1625
02:13:39,032 --> 02:13:40,632
Speaker 1: Et ils ont des horaires fixes.

1626
02:13:41,032 --> 02:13:42,832
Speaker 1: Ça, ça s'appelle du salariat déguisé.

1627
02:13:43,432 --> 02:13:44,232
Speaker 1: C'est interdit.

1628
02:13:44,932 --> 02:13:45,632
Speaker 1: C'est interdit.

1629
02:13:46,132 --> 02:13:50,932
Speaker 1: Le problème, c'est qu'aujourd'hui, en moyens de contrôle dont on dispose, on n'en a pas assez.

1630
02:13:51,732 --> 02:13:57,832
Speaker 1: Il va falloir augmenter ces moyens de contrôle, il va falloir les rendre plus efficaces, pour qu'on puisse lutter contre le travail au noir.

1631
02:13:58,432 --> 02:14:02,732
Speaker 1: Il y a des phénomènes aussi, il y a de nouvelles formes de travail au noir, un peu plus modernes.

1632
02:14:04,932 --> 02:14:08,232
Speaker 1: Pour Aromatei, par exemple, il y a de plus en plus de woofers.

1633
02:14:08,232 --> 02:14:10,532
Speaker 1: Je ne sais pas si vous savez ce que c'est que les woofers.

1634
02:14:11,232 --> 02:14:20,132
Speaker 1: C'est des gens qui viennent, qui sont hébergés, nourris, et en échange de quoi, ils viennent travailler pour toi.

1635
02:14:22,032 --> 02:14:23,432
Speaker 1: Ça aussi, c'est une forme de travail au noir.

1636
02:14:24,032 --> 02:14:29,632
Speaker 1: Donc, il va falloir tout ça, un, qu'on l'encadre, qu'on le définisse bien et qu'on le surveille.

1637
02:14:30,532 --> 02:14:32,532
Speaker 1: Parce que sinon, c'est clair que...

1638
02:14:34,132 --> 02:14:35,832
Speaker 1: Mais il faut aussi qu'on éduque...

1639
02:14:37,632 --> 02:14:46,932
Speaker 1: D'ailleurs, à l'époque, l'idée du chèque emploi-service, c'était aussi de lutter contre ça, parce que déclarer tout ça, c'est un peu compliqué.

1640
02:14:47,532 --> 02:14:55,432
Speaker 1: Moi, à une certaine époque, j'ai dû me battre contre la personne que je voulais employer pour venir faire le ménage.

1641
02:14:55,932 --> 02:14:59,532
Speaker 1: Parce qu'elle me disait, non, non, non, non, donne-moi les sous comme ça.

1642
02:15:00,932 --> 02:15:01,832
Speaker 1: Comme ça, j'ai tous les sous.

1643
02:15:03,532 --> 02:15:07,332
Speaker 1: Il faut lui expliquer que non, si je ne te déclare pas, tu n'es pas couvert.

1644
02:15:10,032 --> 02:15:12,532
Speaker 1: Demain, tu tombes dans l'escalier, ça va être compliqué.

1645
02:15:13,332 --> 02:15:14,532
Speaker 1: Il y a deux types de travail au noir.

1646
02:15:14,632 --> 02:15:25,832
Speaker 1: Il y a le travail au noir, je dirais, qui est utilisé par certains entrepreneurs pour être plus performants que toi dans le même secteur parce qu'ils ne déclarent pas.

1647
02:15:26,432 --> 02:15:38,232
Speaker 1: Et puis, il y a les personnes elles-mêmes qui ne veulent pas être déclarées parce qu'elles ont cette illusion que finalement, l'argent des cotisations, je préfère le prendre moi dans ma poche.

1648
02:15:39,332 --> 02:15:39,932
Speaker 1: Tu vois, c'est...

1649
02:15:51,136 --> 02:15:52,536
Speaker 1: Je pense qu'on a épuisé les questions.

1650
02:15:57,236 --> 02:15:57,936
Speaker 1: Moi, je ne suis pas fio.

1651
02:16:01,936 --> 02:16:07,836
Speaker 1: On était à Bora, ça a duré jusqu'à 22h30, donc il est encore tôt.

1652
02:16:17,012 --> 02:16:19,912
Speaker 1: En tout cas, si on n'a plus de questions, je voudrais à nouveau vous remercier.

1653
02:16:19,912 --> 02:16:25,612
Speaker 1: Remercie également les internautes qui nous ont suivis, soit en live, soit via Zoom.

1654
02:16:32,112 --> 02:16:37,112
Speaker 1: Encore une fois, vous dire qu'on est tout à fait conscient que ce texte, il n'est pas parfait.

1655
02:16:38,312 --> 02:16:44,112
Speaker 1: On estime qu'il introduit un vrai progrès, même s'il n'est pas parfait.

1656
02:16:44,912 --> 02:16:48,412
Speaker 1: Et on est en train de travailler pour améliorer ce qui peut l'être.

1657
02:16:49,612 --> 02:16:56,212
Speaker 1: Donc, lundi, je suis sûr qu'il y en a plein qui vont aller voir le nouveau formulaire pour vérifier si c'est effectivement moins complexe.

1658
02:16:56,912 --> 02:17:00,212
Speaker 1: Alors, s'il n'est pas moins complexe, oh là là, je sens que je vais avoir des messages.

1659
02:17:03,412 --> 02:17:04,212
Speaker 1: Merci beaucoup.

1660
02:17:04,612 --> 02:17:05,112
Speaker 1: Bonne soirée.
